Pelo menos as pessoas que lhe fizeram isso pagarão. | Open Subtitles | على الأقل من فعلوا هذا سيدفعون الثمن آخيرا |
São as pessoas que lhe fizeram isso, criaram este louco mapa do tesouro... é com eles que estou preocupada. | Open Subtitles | إنهم الأشخاص من فعلوا هذا بها وقاموا بإنشاء خريطة الكنز المجنونة تلك هُم من أنا قلقة بشأنهم |
Para que é que fizeram isso? | Open Subtitles | لماذا فعلتم هذا ؟ |
Como fizeram isso com a gente? Talvez haja mais gente como nós | Open Subtitles | كيف يفعلون ذلك بنا هناك اشخاص كثيرة مثلنا |
Foi algum tempo depois. Eu tinha acabado o liceu quando fizeram isso. | Open Subtitles | كان في وقت ما بعد تخرجي من المدرسة حين قاموا بذلك. |
Os dosi homens que fizeram isso, estão dentro do edifício neste momento. | Open Subtitles | والرجلين الذين فعلا ذلك هما في الداخل المبنى الآن |
Foram aqueles anormais no motel que te fizeram isso? | Open Subtitles | هل هؤلاء الأوغاد في الفندق فعلوا هذا بكِ، يا فتاة؟ |
Se o Pat e o Ronnie fizeram isso, eles vão pagar. | Open Subtitles | انت, اذا بات وروني قد فعلوا هذا, سيدفعون الثمن |
Os homens que fizeram isso com ele... eles foram apanhados? | Open Subtitles | الرجال الذين فعلوا هذا له هل أمسكوهم؟ |
Eu apenas quero perguntar-lhes porque eles fizeram isso comigo | Open Subtitles | اردت ان اسألهم لماذا فعلوا هذا بي |
- Porque é que fizeram isso? | Open Subtitles | لماذا فعلتم هذا ؟ |
fizeram isso mesmo? | Open Subtitles | هل فعلتم هذا حقا يا رفاق؟ |
fizeram isso juntos. | Open Subtitles | لقد فعلتم هذا معاً |
- Não. Fui expulsa do eBay. - Porque fizeram isso? | Open Subtitles | كلا ، أخبروني في " إي باي " أن أفرّ بجلدي - و لماذا قد يفعلون ذلك ؟ |
Por que é que fizeram isso? | Open Subtitles | ماذا أراد يفعلون ذلك ل؟ |
As pessoas que fizeram isso são do mesmo lugar que nós. | Open Subtitles | الناس الذين يحتمل أنهم قاموا بذلك ربما يكونون من نفس شارعنا |
fizeram isso pela SHIELD. fizeram isso por nós. | Open Subtitles | لقد فعلا ذلك لأجلنا ودفعا الثمن |
- Nunca fizeram isso antes. | Open Subtitles | لم يفعلا ذلك من قبل |
Quero dizer, com todo o respeito, Chefe, como sabemos sequer que essas pessoas não fizeram isso a elas mesmas? | Open Subtitles | أقصد مع كامل إحترامي يارئيس كيف يمكننا أن نعلم بأن هؤلاء الناس لم يفعلوا ذلك بأنفسهم؟ |
Os Fuzileiros fizeram isso contra o Noriega. | Open Subtitles | جنود البحرية عَمِلوا هذا ضدّ نوريجا. |
A mim parece-me que foram vocês que fizeram isso. | Open Subtitles | حسناً، يبدو لي أنكما فعلتما ذلك لأنفسكما. |
Sim, as pessoas já fizeram isso, mas essas pessoas foram treinadas para isso. | Open Subtitles | أجل الناس قد فعلوا ذلك من قبل لكن أولئك الناس كانوا متدربين |
Ouve, como te tinha dito, os tipos que fizeram isso foram soltos em liberdade condicional, e mataram um motorista do táxi, nessa mesma noite... antes de irmos buscá-los. | Open Subtitles | اسمع، كماقلتلك, الأشخاص الذين قاموا بهذا كانواتحتالتسريحالمشروط, وقتلوا سائق تاكسي في نفس الليلة... |
Não digas que foram as tuas colegas de quarto que te fizeram isso. | Open Subtitles | انتظر انتظر. لا تخبرني ان شركاء غرفتك فعلو ذلك بك. |
Agora. Sei que vocês não fizeram isso. Certo? | Open Subtitles | الآن، أعلم أنّكما لم تفعلا ذلك. |
Há todos os meus amigos que fizeram isso possível... | Open Subtitles | إلى كل أصدقائي الذين جعلوا هذا ممكنًا... |