Passaram o número todo a morderem-me, e eu tive de sorrir como se fizesse parte do espectáculo. | Open Subtitles | كانوا يقومون بعضي طوال العرض وكان يجب أن أضحك وأتصرف كما لو كان جزء من العرض |
É altura de deixar cair esta farsa, como se isto tudo fizesse parte do plano e acordar, caralho! | Open Subtitles | كأن هذا كله كان جزء من الخطة و تستيقظي بحق اللعنة |
- A menos que isso fizesse parte do jogo. | Open Subtitles | ليس مالم ذلك كان جزء اللعبة، أيضا. |
Na minha humilde opinião, a empresa nunca seria sua, na verdade, enquanto que ela fizesse parte. | Open Subtitles | مع رأى المتواضع انها لم تكن ابداشركتك طالما هى كانت جزء من ذلك |
Se fizesse parte da rede que abriga vítimas de abuso, o suspeito ia procurar alguém que ajudou. | Open Subtitles | ان كانت جزء من الشبكة التي تأوي النساء المتعرضات للإساءة قد يكون الجاني يبحث عن أحد ساعدتاه كلتاهما |
E se fizesse parte da arma? | Open Subtitles | ماذا لو كانت جزء من السلاح؟ |