"fizesse parte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان جزء
        
    • كانت جزء
        
    Passaram o número todo a morderem-me, e eu tive de sorrir como se fizesse parte do espectáculo. Open Subtitles كانوا يقومون بعضي طوال العرض وكان يجب أن أضحك وأتصرف كما لو كان جزء من العرض
    É altura de deixar cair esta farsa, como se isto tudo fizesse parte do plano e acordar, caralho! Open Subtitles كأن هذا كله كان جزء من الخطة و تستيقظي بحق اللعنة
    - A menos que isso fizesse parte do jogo. Open Subtitles ليس مالم ذلك كان جزء اللعبة، أيضا.
    Na minha humilde opinião, a empresa nunca seria sua, na verdade, enquanto que ela fizesse parte. Open Subtitles مع رأى المتواضع انها لم تكن ابداشركتك طالما هى كانت جزء من ذلك
    Se fizesse parte da rede que abriga vítimas de abuso, o suspeito ia procurar alguém que ajudou. Open Subtitles ان كانت جزء من الشبكة التي تأوي النساء المتعرضات للإساءة قد يكون الجاني يبحث عن أحد ساعدتاه كلتاهما
    E se fizesse parte da arma? Open Subtitles ماذا لو كانت جزء من السلاح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more