"fizeste na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعلته في
        
    • فعلت في
        
    • فعلتها في
        
    Espero que estejas aqui para te desculpares pelo que fizeste na tua entrevista de hoje. Open Subtitles أعتقد أنك هنا لتعتذر عما فعلته في مقابلتك الشخصية اليوم
    A única coisa de jeito que fizeste na vida foi uma filha boa. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي فعلته في حياتك أنك أنجب أبنة مثيرة
    É suposto fazerem-te escrever tudo o que fizeste na tua vida e as mudanças que queres fazer. Open Subtitles مفترض أن يجعلك تكتب كل شيء فعلته في حياتك والتغيرات التي تريد إجرائها
    Deve estar lá fora a fumar, como fizeste na tua quinceañera. Open Subtitles ربما تدخن في الخارج كما فعلت في المناسبة السابقة
    Se ela disser que sim, vais surpreender toda a gente, tal como fizeste na véspera de Ano Novo. Open Subtitles اذا قالت نعم , سوف تفاجئ الجميع كما فعلت في ليلة رأس السنة
    Pensamos sobre todas as coisas horríveis que tu fizeste na tua vida, e pelas quais te devemos responsabilizar. Open Subtitles جميعنا نفكّر بكلّ الأمور الفظيعة التي فعلتها في حياتك وأي واحدة منها يجب أن نحمّلك مسؤوليتها
    Depois do que fizeste na reunião, ele vai atacar-te. Open Subtitles فبعد ما فعلته في ذلك الاجتماع، فسيهاجمك بكلّ ما لديه
    - Isto deve ser a coisa mais genial que já fizeste na tua maravilhosa vida. Open Subtitles هذا قد يكون أذكى شيء فعلته في حياتك الرائعة
    O que fizeste na batalha de rap foi muito inteligente. Open Subtitles الذي فعلته في معركة الراب كان ذكياً حقاً
    Bem, soube aquilo que fizeste na campanha. Estás a brincar comigo? Open Subtitles لقد سمعت بما فعلته في الحملة، أتمزح معي؟
    É uma pergunta estúpida, depois do que fizeste na minha audiência. Open Subtitles هذا سؤال غبي بعدما فعلته في جلسة الإفراج عني
    Esta é a coisa mais ridícula que já fizeste na vida, Cartman. Open Subtitles انه اغبى شيء فعلته في حياتك كارتمان.
    Estudei o trabalho que fizeste na CIA. Open Subtitles ودرست ما فعلته في المخابرات الأمريكية
    Tal como fizeste na base principal? Open Subtitles مثلما فعلت في اللوحة الرئيسية؟
    Como fizeste na mina, não? Open Subtitles كما فعلت في المنجم
    Pai, o que fizeste na casa de banho? Open Subtitles أبّي , ماذا فعلت في الحمام؟
    De certeza, que fizeste na minha. Open Subtitles بالتأكيد فعلت في حياتي.
    Como fizeste na realidade alternativa. Open Subtitles كما فعلت في العالم البديل
    De todas as coisas horríveis que fizeste na vida, esta é a pior, a mais desprezível. Open Subtitles من بين كل الأشياء الفضيعة التي فعلتها في كل حياتك , هذا الأسوء, والأكثر إستهتار
    O derramamento de sangue que fizeste na Líbia? Open Subtitles الاعمال القذرة التي فعلتها في ليبيا
    Homer, disse-te para não voltares até pagares o fiado, ou limpares a porcaria que fizeste na casa de banho que... Open Subtitles أنت, يا (هومر), لقد أخبرتك أن لا تعود إلى هنا بعد الآن... حتى تسدد دينك, أو على الأقل تنظف الفوضى التي فعلتها في المرحاض...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more