"flamingos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طيور
        
    • الفلامنجو
        
    • الفلامينجو
        
    Virámos a esquina e vi o espetáculo mais espantoso. Milhares e milhares de flamingos cor-de-rosa, literalmente um tapete cor de rosa a perder de vista. TED حيث كنا ندور على منعطف .. ورأيت أجمل مشهد .. لألآف وألآف من طيور النحام الزهرية منبسطة على مدى البصر كنسيج زهري
    E quando os flamingos aparecem, milhares e milhares deles o céu inteiro inteiro fica cor de rosa... Open Subtitles وعندما تأتي طيور الفلامينجو الآلاف والآلاف منهم تصبح السماء بالكامل وردية اللون
    - Não sejas ridículo. Somos flamingos. E dos bons. Open Subtitles لا تكن سخيفاً, نحن طيور فلامينجو و صالحين أيضاً
    A primeira, esqueça os flamingos. Eu vejo avestruzes. Open Subtitles أولاً إنسى أمر الفلامنجو إنني أرى النعام
    Os próximos no tapete de treino, os flamingos. Open Subtitles التالي على وسادة الممارسة طيور الفالمنقو
    Apesar disso, os flamingos protegem-nos com ninhos de lama empilhada, já que o lago é atreito a inundações. Open Subtitles رغم ذلك، لا تزال تحمي طيور النحام بيضها على أعشاش طينية مرتفعة خاصّة حيث أن البحيرة عُرضة للفيضان.
    Entre os géisers fumegantes do Lago Bogoria, mais de um milhão de flamingos pequenos banham-se e alimentam-se nesta água cáustica. Open Subtitles من بين ينابيع الماء الحارة لبحيرة بوغوريا، ما يزيد عن المليون من طيور النحام يستحمون ويتغذون في المياه الكاوية.
    Os flamingos cor-de-rosa voam para norte na terça-feira. Open Subtitles ‫طيور النحام الوردي باتجاه ‫الشمال يوم الثلاثاء
    Os flamingos ficam rosados de comerem camarão. Open Subtitles طيور النحام تحوّلت للوردي من أكل الجمبري
    - mas sim, flamingos... - Obrigado, obrigado. Open Subtitles ـ لكن ، أجل ، طيور النحام ـ شكراً لكِ ، شكراً لكِ
    A mais de 4.000 metros, esta é a colónia de flamingos mais alta do mundo. Open Subtitles على إرتفاعٍ يفوق ال14 ألف قدم تُعدُّ هذه أعلى مُستعمرة طيور .الفلامينغو في العالم
    E agora os flamingos estão presos no gelo. Open Subtitles و طيور الفلامينغو الآن عالقةً .في الجليد
    Eventualmente, o sol dilui o gelo, mas ainda é uma luta para os flamingos se libertarem. Open Subtitles تعمل الشمس على ترقيق الجليد إلا أنَّ طيور الفلامنينغو مازالت .تُناضل لِتُفلت منه
    "Ah, e já agora, os flamingos nem sequer lá deviam estar. TED آه , بالمناسبة , طيور النحام تلك .. لا يجب أن تكون هنا في الأصل .
    Olha o coala roído pelas traças! Já vos disse, flamingos, uma centena de vezes, andem. Open Subtitles -لقد أخبرتكم يا طيور الفلامينغو مئة مرة أن السير
    Apresento-te os novos e aperfeiçoados flamingos. Open Subtitles قابلوا طيور النحام العصرية الحديثة شاهدك في ...
    Além disso, esta gelatina está horrível. É melhor dá-la aos flamingos. Open Subtitles من الإفضل أن نطعمه لطيور الفلامنجو
    São os flamingos dele. Open Subtitles إنهما طيور الفلامنجو
    Os romanos matavam flamingos só para lhes comer a língua. Open Subtitles لقد إعتاد الرومان قتل طيور (الفلامينجو) لأكل ألسنتها فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more