"florença" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فلورينسا
        
    • فلورانس
        
    • فلورنس
        
    • فلورينس
        
    • فلورنسيا
        
    • فلورنسا
        
    • فلورانسا
        
    • فلورينزا
        
    • وفلورنسا
        
    Ninguém de importante dará falta por mim em Florença. Open Subtitles لا أحد ذو أهمية سيبحث عني في (فلورينسا).
    Ou talvez os teus planos para Florença, ficaram aquém dos objectivos. Open Subtitles أو ربما خططك من أجل (فلورينسا) لم ترتقِ لمستوى أهدافها
    Sim, lembro-me quando o General Petrescu... levou-me a Florença e a Veneza. Open Subtitles نعم , انا اتذكر عندما اخذنى الجنرال بيترسكيو الى فلورانس وفينس
    Sua Santidade incumbiu-o de entregar este rapaz, na sua viagem para Florença. Open Subtitles قداسته يرسل لك هذا الولد و يأمرك بإعادته برحلتك إلى فلورانس
    Sei o que digo. Quando jovem, estudei arte em Florença. Open Subtitles أعرف ما أتحدث عنه لقد درست الفن فى فلورنس
    Então, temos de ir a Florença falar com o Irmão Savonarola. Open Subtitles يجب ان نذهب الى فلورنس اذن. تكلم مع اخي سافانورالا.
    A câmara de vigilância do nosso consulado em Florença, ontem à noite. Open Subtitles آلة التصوير في قنصليتنا في ليل فلورينس ياست.
    Só tu sabes como lidar com os inimigos de Florença. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يعرف كيفية التعامل مع أعداء (فلورينسا)
    É uma raça totalmente diferente daquela que sai de Florença ou Milão. Open Subtitles " سلالة مُختلفة تماماً عما تأتي إلينا من " فلورينسا " أو " ميلان
    Pedirei ao rei de França que invada a nossa bela Itália. O que quer de Florença? Open Subtitles لغزو (إيطاليا) الجميلة - و ماذا الذي تريده من (فلورينسا) ؟
    Florença, pagareis pela vossa ganância e usura, quando Ele vos arrastar... Open Subtitles (فلورينسا) ستدفعين ثمن طمعك و رباك عندماتُرمينفي الجحيم!
    E com o prato de esmolas, ele pode viajar para Florença. Open Subtitles إذا بإناء الصدقة يمكنه السفر إلى (فلورينسا)
    A riqueza de Florença deixa-me aturdido, Don de Medici. Open Subtitles ثروة (فلورينسا) تدهشني يا سيد (دي ميديشي)
    Em 1975, encontrei em Florença um Professor, Carlo Pedretti, o meu antigo Professor de História da Arte, e hoje um especialista em Leonardo da Vinci mundialmente reconhecido. TED في 1975 , التقيت في فلورانس ببروفيسور كارلو بدريتي استاذي السابق في تاريخ الفن , واليوم هو باحث عالمي مشهور لـ ليوناردو دا فينشي
    - E a gravação confirma... que ele está ou esteve recentemente em Florença. Open Subtitles ان الشريط يؤكد انه كان مؤخرا في فلورانس
    Sou o Inspetor Rinaldo Pazzi da Esquadra de Florença. Open Subtitles أنا المفتش (رينالدو باتزي) من إدارة شرطة (فلورانس)
    Então, enquanto conhecemos Florença, o Cardeal Bórgia viajará até Forlì. Open Subtitles اثناء قيامنا بمعرفة فلورنس كاردينال بورجيا سيرحل الى فورلي.
    Devemos expulsar o banco dos Médicis de Florença ou arrasá-lo pelo fogo. Open Subtitles يجب ان نطرد مصرفيي مديتشي من فلورنس او نحرقهم في الأرض.
    - Esse pedaço de merda que encontraste no esgoto em Florença? Open Subtitles -حظي السحري يعطيني القوة . -وجدت هراء بالحضيض في فلورنس
    Este homem efectuou ontem uma chamada dum telefone do banco em Florença para a cabine telefónica em Copley. Open Subtitles هذا الرجل أجرى مكالمة هاتفية أمس من هاتف المصرف في فلورينس لهاتف كوبلي العمومي
    Pretendo mudar-me para Inglaterra ou Florença. Você pode vir para cá. Open Subtitles أنا أنوي ألأنتقال الى أنكلترا او فلورنسيا الى الأبد
    O escultor Richard Serra fala sobre como, quando era um jovem artista, pensava que era pintor. Vivia em Florença até depois da licenciatura. TED يتحدث النحات ريتشارد سييرا مبيناً، أنه عندما كان فنانا شابا، كان يرى نفسه رساما، وعاش في فلورنسا بعد تخرجه من الجامعة.
    - És dificil de esquecer. - O que fazes em Florença? Open Subtitles أنت شخص يصعب نسيانه - ما الذي تفعله في (فلورانسا
    Esta é a minha prenda para vós. Depois, podeis pintar como os mestres de Florença. Open Subtitles إن هذه هديتى لك "هكذا سوف ترسم مثل الرسامين فى "فلورينزا
    Pouco depois, eu estava a viajar entre Budapeste, Milão e Florença. TED ولم يمض وقت طويل حتى بدأت اجول بين بودابست .. ميلان وفلورنسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more