| Ninguém de importante dará falta por mim em Florença. | Open Subtitles | لا أحد ذو أهمية سيبحث عني في (فلورينسا). |
| Ou talvez os teus planos para Florença, ficaram aquém dos objectivos. | Open Subtitles | أو ربما خططك من أجل (فلورينسا) لم ترتقِ لمستوى أهدافها |
| Sim, lembro-me quando o General Petrescu... levou-me a Florença e a Veneza. | Open Subtitles | نعم , انا اتذكر عندما اخذنى الجنرال بيترسكيو الى فلورانس وفينس |
| Sua Santidade incumbiu-o de entregar este rapaz, na sua viagem para Florença. | Open Subtitles | قداسته يرسل لك هذا الولد و يأمرك بإعادته برحلتك إلى فلورانس |
| Sei o que digo. Quando jovem, estudei arte em Florença. | Open Subtitles | أعرف ما أتحدث عنه لقد درست الفن فى فلورنس |
| Então, temos de ir a Florença falar com o Irmão Savonarola. | Open Subtitles | يجب ان نذهب الى فلورنس اذن. تكلم مع اخي سافانورالا. |
| A câmara de vigilância do nosso consulado em Florença, ontem à noite. | Open Subtitles | آلة التصوير في قنصليتنا في ليل فلورينس ياست. |
| Só tu sabes como lidar com os inimigos de Florença. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يعرف كيفية التعامل مع أعداء (فلورينسا) |
| É uma raça totalmente diferente daquela que sai de Florença ou Milão. | Open Subtitles | " سلالة مُختلفة تماماً عما تأتي إلينا من " فلورينسا " أو " ميلان |
| Pedirei ao rei de França que invada a nossa bela Itália. O que quer de Florença? | Open Subtitles | لغزو (إيطاليا) الجميلة - و ماذا الذي تريده من (فلورينسا) ؟ |
| Florença, pagareis pela vossa ganância e usura, quando Ele vos arrastar... | Open Subtitles | (فلورينسا) ستدفعين ثمن طمعك و رباك عندماتُرمينفي الجحيم! |
| E com o prato de esmolas, ele pode viajar para Florença. | Open Subtitles | إذا بإناء الصدقة يمكنه السفر إلى (فلورينسا) |
| A riqueza de Florença deixa-me aturdido, Don de Medici. | Open Subtitles | ثروة (فلورينسا) تدهشني يا سيد (دي ميديشي) |
| Em 1975, encontrei em Florença um Professor, Carlo Pedretti, o meu antigo Professor de História da Arte, e hoje um especialista em Leonardo da Vinci mundialmente reconhecido. | TED | في 1975 , التقيت في فلورانس ببروفيسور كارلو بدريتي استاذي السابق في تاريخ الفن , واليوم هو باحث عالمي مشهور لـ ليوناردو دا فينشي |
| - E a gravação confirma... que ele está ou esteve recentemente em Florença. | Open Subtitles | ان الشريط يؤكد انه كان مؤخرا في فلورانس |
| Sou o Inspetor Rinaldo Pazzi da Esquadra de Florença. | Open Subtitles | أنا المفتش (رينالدو باتزي) من إدارة شرطة (فلورانس) |
| Então, enquanto conhecemos Florença, o Cardeal Bórgia viajará até Forlì. | Open Subtitles | اثناء قيامنا بمعرفة فلورنس كاردينال بورجيا سيرحل الى فورلي. |
| Devemos expulsar o banco dos Médicis de Florença ou arrasá-lo pelo fogo. | Open Subtitles | يجب ان نطرد مصرفيي مديتشي من فلورنس او نحرقهم في الأرض. |
| - Esse pedaço de merda que encontraste no esgoto em Florença? | Open Subtitles | -حظي السحري يعطيني القوة . -وجدت هراء بالحضيض في فلورنس |
| Este homem efectuou ontem uma chamada dum telefone do banco em Florença para a cabine telefónica em Copley. | Open Subtitles | هذا الرجل أجرى مكالمة هاتفية أمس من هاتف المصرف في فلورينس لهاتف كوبلي العمومي |
| Pretendo mudar-me para Inglaterra ou Florença. Você pode vir para cá. | Open Subtitles | أنا أنوي ألأنتقال الى أنكلترا او فلورنسيا الى الأبد |
| O escultor Richard Serra fala sobre como, quando era um jovem artista, pensava que era pintor. Vivia em Florença até depois da licenciatura. | TED | يتحدث النحات ريتشارد سييرا مبيناً، أنه عندما كان فنانا شابا، كان يرى نفسه رساما، وعاش في فلورنسا بعد تخرجه من الجامعة. |
| - És dificil de esquecer. - O que fazes em Florença? | Open Subtitles | أنت شخص يصعب نسيانه - ما الذي تفعله في (فلورانسا)؟ |
| Esta é a minha prenda para vós. Depois, podeis pintar como os mestres de Florença. | Open Subtitles | إن هذه هديتى لك "هكذا سوف ترسم مثل الرسامين فى "فلورينزا |
| Pouco depois, eu estava a viajar entre Budapeste, Milão e Florença. | TED | ولم يمض وقت طويل حتى بدأت اجول بين بودابست .. ميلان وفلورنسا |