Arruma as coisas. Partiremos para a Floresta Negra numa hora. | Open Subtitles | أحزموا الأغراض , سنرحل إلي الغابة المظلمة خلال ساعة |
Boa sorte com isso. Ela foi para a Floresta Negra. | Open Subtitles | حظّاً طيّباً في ذلك فقد توجّهت إلى الغابة المظلمة |
Tu não queres ver o amor regressar à Floresta Negra? | Open Subtitles | ألا تود رؤية الحُب يعــود الى الغابة المظلمة ؟ |
Aqui está, querido, apenas um pouco de Floresta Negra | Open Subtitles | هاك يا عزيزي، فقط القليل من الغابة السوداء |
Já ouviu falar de algo chamado, a potente Floresta Negra? | Open Subtitles | هل سمعتي عن شيء يدعى الغابة السوداء عالية الثمالة؟ |
Vejam se a rapaziada da Floresta Negra nos pode ajudar. | Open Subtitles | حاول أن تحصل على المساعدة من فتيان بلاك فوريست |
Fiz uma pesquisa sobre as igrejas... perto de Wolfach na Floresta Negra. | Open Subtitles | قمت ببحث صغير علي هذه الكنائس بالقرب من فولفاخ في الغابه السوداء |
Os alunos de primeiro ano... devem saber que a Floresta Negra é proibida a todos os alunos. | Open Subtitles | أرجو أن يلاحظ طلاب السنة الأولى أن الغابة المظلمة ممنوعة قطعياً على كل الطلاب |
Temos de viajar para a Floresta Negra... e encontrar os guardiões das árvores. | Open Subtitles | يجب أن نسافر إلي الغابة المظلمة ونجد حارس الأشجار |
Ao chegarmos à Floresta Negra, não posso prometer te proteger... dos homens do Xerife ou daquela coisa. | Open Subtitles | فبمجرد أن نصل إلي الغابة المظلمة لا أستطيع أن أعدك بالحماية من رجال العمدة أو ذلك الشئ |
Mas foi mais uma punição por não ter respeitado a lei e deixado a Floresta Negra. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة كان عقاباً بسبب خرق القانون وترك الغابة المظلمة |
E depois, saída da Floresta Negra, a besta saltou como se tivesse saído das entranhas do Inferno e agarrou-se à traseira do meu cavalo, arrancando-lhe as patas com um único golpe devastador. | Open Subtitles | ومن ثم خرج من الغابة المظلمة, الوحش كما لو نشأ من خارج أحشاء الجحيم نفسها |
Se continuares para Oeste, vais dar à Floresta Negra, amor. | Open Subtitles | إنْ واصلتِ التوجّه غرباً ستصلين إلى الغابة المظلمة يا حبيبتي |
Estamos em plena Floresta Negra, a tentar encontrar a pessoa que pode impedir o nosso eminente destino e salvar o teu filho que ainda está por nascer e vocês param para cheirar as rosas? | Open Subtitles | نحنُ على مشارف الغابة المظلمة نسعى لإيجاد الشخص الوحيد الذي بوسعه إيقاف هلاكنا الوشيك |
Porque quando eu governar este reino, irei à Floresta Negra falar com eles. | Open Subtitles | لأني عندما أحكم المملكة سأذهب الى الغابة المظلمة لأتحدث معهم لأقول أخيراً لهم |
Este ar seco cura-me como um presunto da Floresta Negra! | Open Subtitles | هذا الهواء الجاف يشفيني كلحم الغابة السوداء. |
Século III. Floresta Negra. | Open Subtitles | ها لا ، لا ، القرن الثالث ، الغابة السوداء |
É novo, chama-se a potente Floresta Negra. | Open Subtitles | إنه مخدر جديد يدعى الغابة السوداء عالية الثمالة |
Eu queria um bolo Floresta Negra, mas não era eu quem fazia anos. | Open Subtitles | انا اريد كعكة الغابة السوداء ولكنه ليس عيد ميلادي |
Venho de uma linhagem cujo gosto por relógios remonta à Floresta Negra na Alemanha, onde o meu trisavô foi mestre relojoeiro. | Open Subtitles | ، أنا إمتداد لصناع الساعات الشعبية ، المنحدرة من الغابة السوداء في ألمانيا لقد كان جد جد جدي أبي سيد المصممين للساعات |
Meritíssimos, porque não trouxeram a Floresta Negra a tribunal? | Open Subtitles | يا سعادة القضاة لم لم يجر استدعاء بلاك فوريست للمحاكمة؟ |
A ver algumas arquitecturas antigas da Floresta Negra. | Open Subtitles | نبحث عن بعض المعماريات القديمة في الغابه السوداء |
E um dos poucos que se aventurou na Floresta Negra. | Open Subtitles | وأحد الذين غامروا بالغابة المظلمة. |
Não venho à Floresta Negra desde que tinha 25 anos. | Open Subtitles | يا راجل لم ازور الغابات السوداء منذ ان كنت في 25 |
Um dia, a curiosidade levou-a... a procurar o mundo além da Floresta Negra. | Open Subtitles | ويوم ما قادها الفضول لتكتشف العالم خلف الغابات المظلمة |