| Uma festa de gananciosos com cocaína, testosterona e fluídos corporais. | Open Subtitles | مع الكوكايين و التستوسترون و سوائل الجسد |
| No momento em que a tua alma entra na passagem dos sonhos o teu corpo começa a perder os seus fluídos vitais. | Open Subtitles | في لحظة دخول روحكِ ممر الأحلام.. يبدأ جسدكِ في فقدان سوائل الحياة |
| Dá-me alguns pensos abdominais, duas injecções grandes, e mais alguns fluídos. | Open Subtitles | أعطني بعضاً من سوائل التبطين وعلبتا اسعافات أولية كبيرتان وأحضر بعض السوائل |
| Temos a gravidade, temos a força centrífuga, temos a dinâmica de fluídos. | TED | تحصل على الجاذبية ، وقد حصلت على قوة الطرد المركزي ، كنت قد حصلت على ديناميات السوائل. |
| Anda lá, Bobby. Sabes que deixam de tudo lá. fluídos e outras coisas... | Open Subtitles | توقف يا بوبي, انت تعلم ماللذي يترك هناك في الخلف, كل تلك السوائل والأشياء |
| Ele está hipotensivo e precisa de fluídos agora. | Open Subtitles | إن ضغطه منخفض، وهو بحاجة لسوائل بأسرع وقت |
| Deveria, mas quanto mais fluídos damos, mas fraco fica. | Open Subtitles | يجب ذلك، لكن باعطائه سوائل أكثر يصبح أضعف أكثر حسنا، وإذا توقّفتِ؟ |
| São só fluídos de manutenção básicos. Água e dextrose... | Open Subtitles | هذا فقط للصيانة الاعتيادية سوائل, ماء, جلوكوز |
| Sabes, eles disseram na rádio que as pessoas infectadas podem espalhar a doença através de fluídos corporais. | Open Subtitles | يقولون في الراديو بأن الناس المصابين بالعدوى قد ينشرون المرض عبر سوائل الجسم |
| Bem, Eu vou só verificar os seus curativos aqui, e, mudar os seus fluídos intravenosos. | Open Subtitles | حسنٌ،سأتحقق فقط من ضماداته هنا و أغير سوائل محلوله الوريدي |
| A sua cavidade abdominal foi cuidadosamente limpa de quaisquer resíduos fluídos para evitar o choque. | Open Subtitles | تجويف بطنها تم تنظيفه بدقة من أى سوائل هاربة لتجنب الصدمة |
| E como isso se relaciona com os fluídos corporais da Cami? | Open Subtitles | و مادخل هذا في سوائل جسم كامي؟ |
| Preciso de cruzar os resultados dos fluídos na moeda, mas acho que este corpo está aqui acerca de 12 horas. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى إحالة النتائج من السوائل في تلك العملة ، لكني أعتقد بأنّ هذه الجثة كانت هنا حوالي اثنا عشرة ساعة |
| Só temos de acender uma lâmpada de outro tipo, do tipo que você usava para detectar fluídos. | Open Subtitles | إنّما يجب أن نُسلّط عليه ضوءاً من طيف مُختلف، كالنوع الذي يستخدمه شخص مثلك للكشف عن السوائل. |
| Preparem os fluídos, e peça sangue. | Open Subtitles | إتّصلوا بغرفة العمليّات , إبدؤوا بإعطائها تلك السوائل |
| Pensava que esta coisa era, apenas, transmitida através dos fluídos corporais. | Open Subtitles | ظننت أنّ هذا الفيروس ينتقل بواسطة السوائل فحسب. |
| Esforçar-se para sair daquele invólucro apertado empurra os fluídos do corpo gordo para as suas asas. | Open Subtitles | بشق طريقها للخروج من ذلك الغلاف الضيق سيدفع السوائل من دهون الجسم الى جناحيها |
| Talvez se te preocupasses em desenvolver uma relação humana que envolvesse mais do que a troca descuidada de fluídos corporais, terias alguém para cuidar de ti. | Open Subtitles | ربما لو فكرت في إقامة علاقة ...آدمية بها أكثر من تبادل السوائل الجسدية بدون تفكير لكان لديك شخص يعتني بك |
| Ele vai precisar de fluídos. | Open Subtitles | سيحتاج لسوائل |
| Os pulmões do QB estão muito inflados, cheios de fluídos. | Open Subtitles | رئتا كيو - بي منفوختان بشكل زائد ثقيلة بالسوائل. |