ويكيبيديا

    "fluídos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سوائل
        
    • السوائل
        
    • لسوائل
        
    • بالسوائل
        
    Uma festa de gananciosos com cocaína, testosterona e fluídos corporais. Open Subtitles مع الكوكايين و التستوسترون و سوائل الجسد
    No momento em que a tua alma entra na passagem dos sonhos o teu corpo começa a perder os seus fluídos vitais. Open Subtitles في لحظة دخول روحكِ ممر الأحلام.. يبدأ جسدكِ في فقدان سوائل الحياة
    Dá-me alguns pensos abdominais, duas injecções grandes, e mais alguns fluídos. Open Subtitles أعطني بعضاً من سوائل التبطين وعلبتا اسعافات أولية كبيرتان وأحضر بعض السوائل
    Temos a gravidade, temos a força centrífuga, temos a dinâmica de fluídos. TED تحصل على الجاذبية ، وقد حصلت على قوة الطرد المركزي ، كنت قد حصلت على ديناميات السوائل.
    Anda lá, Bobby. Sabes que deixam de tudo lá. fluídos e outras coisas... Open Subtitles توقف يا بوبي, انت تعلم ماللذي يترك هناك في الخلف, كل تلك السوائل والأشياء
    Ele está hipotensivo e precisa de fluídos agora. Open Subtitles إن ضغطه منخفض، وهو بحاجة لسوائل بأسرع وقت
    Deveria, mas quanto mais fluídos damos, mas fraco fica. Open Subtitles يجب ذلك، لكن باعطائه سوائل أكثر يصبح أضعف أكثر حسنا، وإذا توقّفتِ؟
    São só fluídos de manutenção básicos. Água e dextrose... Open Subtitles هذا فقط للصيانة الاعتيادية سوائل, ماء, جلوكوز
    Sabes, eles disseram na rádio que as pessoas infectadas podem espalhar a doença através de fluídos corporais. Open Subtitles يقولون في الراديو بأن الناس المصابين بالعدوى قد ينشرون المرض عبر سوائل الجسم
    Bem, Eu vou só verificar os seus curativos aqui, e, mudar os seus fluídos intravenosos. Open Subtitles حسنٌ،سأتحقق فقط من ضماداته هنا و أغير سوائل محلوله الوريدي
    A sua cavidade abdominal foi cuidadosamente limpa de quaisquer resíduos fluídos para evitar o choque. Open Subtitles تجويف بطنها تم تنظيفه بدقة من أى سوائل هاربة لتجنب الصدمة
    E como isso se relaciona com os fluídos corporais da Cami? Open Subtitles و مادخل هذا في سوائل جسم كامي؟
    Preciso de cruzar os resultados dos fluídos na moeda, mas acho que este corpo está aqui acerca de 12 horas. Open Subtitles أنا بحاجة إلى إحالة النتائج من السوائل في تلك العملة ، لكني أعتقد بأنّ هذه الجثة كانت هنا حوالي اثنا عشرة ساعة
    Só temos de acender uma lâmpada de outro tipo, do tipo que você usava para detectar fluídos. Open Subtitles إنّما يجب أن نُسلّط عليه ضوءاً من طيف مُختلف، كالنوع الذي يستخدمه شخص مثلك للكشف عن السوائل.
    Preparem os fluídos, e peça sangue. Open Subtitles إتّصلوا بغرفة العمليّات , إبدؤوا بإعطائها تلك السوائل
    Pensava que esta coisa era, apenas, transmitida através dos fluídos corporais. Open Subtitles ظننت أنّ هذا الفيروس ينتقل بواسطة السوائل فحسب.
    Esforçar-se para sair daquele invólucro apertado empurra os fluídos do corpo gordo para as suas asas. Open Subtitles بشق طريقها للخروج من ذلك الغلاف الضيق سيدفع السوائل من دهون الجسم الى جناحيها
    Talvez se te preocupasses em desenvolver uma relação humana que envolvesse mais do que a troca descuidada de fluídos corporais, terias alguém para cuidar de ti. Open Subtitles ربما لو فكرت في إقامة علاقة ...آدمية بها أكثر من تبادل السوائل الجسدية بدون تفكير لكان لديك شخص يعتني بك
    Ele vai precisar de fluídos. Open Subtitles سيحتاج لسوائل
    Os pulmões do QB estão muito inflados, cheios de fluídos. Open Subtitles رئتا كيو - بي منفوختان بشكل زائد ثقيلة بالسوائل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد