Pode ser transferido através de fluidos corporais, por isso também temos de lhe dar a mesma terapêutica. | Open Subtitles | و يمكنه الإنتقال عن طريق سوائل الجسم لذا نريد أن نبدأ فى علاجك أيضاً فطر؟ |
Vão recolher provas residuais e extrair fluidos corporais sob a minha supervisão. | Open Subtitles | أنت سوف تقوم بجمع أثار أدلة واستخراج سوائل الجسم تحت إشرافي |
Separamos os componentes do sangue ou dos fluidos corporais para detetarmos e identificarmos agentes patogénicos. | TED | يمكنكم من خلالها فصل مكونات الدم أو سوائل الجسم للكشف وتحديد مُسببات المرض. |
Não se transmite pelo ar, só se transmite por fluidos corporais. | Open Subtitles | لا ينتشر جويًّا. إنّما ينتشر فحسب عن طريق السوائل الجسديّة. |
Dêem-me licença para repor os fluidos corporais. | Open Subtitles | آمل ألا تمانعوا التمتع بسوائل الجسم |
Como seres humanos, você e eu precisamos de água doce, pura para reabastecer os preciosos fluidos corporais. | Open Subtitles | وكطبيعة بشرية .... أنا وأنت نحتاج إلى ماء نقى وعذب لإعادة ملئ سوائلنا الجسمانية الثمينة |
E aqui podem ver esta dama em ação do lado esquerdo, a perfurar, a sugar os fluidos corporais do lado esquerdo do ácaro-aranha. | TED | وهنا يمكنك ان ترى هذه السيدة تتحرك على جهتك اليسرى فقط تثقب وتمتص سوائل الجسم للعثة الضارة على جهة الشمال. |
Dobre o algodão desse jeito, e... empurre para dentro do ânus, de forma a prevenir a saída dos fluidos corporais. | Open Subtitles | ..نلف القطن هكذا ، ثم ثم ندفعها بداخل المؤخرة حتى نمنع تدفق سوائل الجسم |
Quando a temperatura atingir os 100º serão fervidos vivos através dos vossos fluidos corporais. | Open Subtitles | عندما تصل درجة الحرارة الى 212 درجة ستكون سوائل الجسم لديكم تغلى و أنتم أحياء |
Envenenamento por radiação é transmissível através dos fluidos corporais. | Open Subtitles | التسمم الإشعاعي غير قابل للنقل من خلال سوائل الجسم |
Sem esquecer limpar sangue e outros fluidos corporais de um homicídio, ontem. | Open Subtitles | بجانب تنظيف الدماء و سوائل الجسم الأخرى من موقع جريمة قتل بالأمس |
Durante as próximas horas, o óxido de cobre das moedas reagirá com os fluidos corporais. | Open Subtitles | خلال الساعات القليلة القادمة أكسيد النحاس الموجود في العملات المعدنية سوف يتفاعل مع سوائل الجسم |
Depois da peste negra, acho que já me dava por feliz por não esfregar fluidos corporais. | Open Subtitles | بعد الطاعون الأسود أعتقد أني كنت سعيدة لأني لم أكن أنظّف سوائل الجسم |
Carnot é extremamente mortal mas não podemos contar com os fluidos corporais como um meio de contracção. | Open Subtitles | كارنوت " فيروس قاتل جداً " لكن لا يمكننا الاعتماد على سوائل الجسم وحدها كوسيلة للانكماش |
Pela lei dos fluidos corporais, ele é meu. | Open Subtitles | بقانون سوائل الجسم إنها منطقتي |
Ophiocordyceps unilateralis. Transmitida por fluidos corporais. | Open Subtitles | سمٌ فطري، ينتقل عبر سوائل الجسم |
Sabemos que o vírus se espalha de pessoa para pessoa, através da contaminação por fluidos corporais. | TED | و نعلم أن الفيروس انتشر من شخص لشخص من السوائل البشرية المسممة |
Além de trocarem fluidos corporais, trocaram presentes? | Open Subtitles | حسنا,بالاضافة لتبادل السوائل الجسدية هل تبادلتم الهدايا؟ |
Se pararem com os cadáveres e os fluidos corporais, não tenho nada contra. | Open Subtitles | طالما أنهم يبقون صوتهم منخفضاً بخصوص موضوع الأعضاء المتعفنة و السوائل الجسدية فإنه لا يوجد لحمة لدي |
Uma substância estranha é introduzida nos fluidos corporais. | Open Subtitles | ماده غريبة قُدمت إلى سوائلنا الجسمانية الثمينة |