É embaraçoso para o meu trabalho. foges das tuas responsabilidades. Eu arrumo... | Open Subtitles | هذا يحرجني في عملي أنت تهرب من المسؤوليات والإلتزامات |
É o meu ofício. E depois foges que nem um garoto. | Open Subtitles | ثم تهرب كفتى بالثانية عشرة و تختبئ بالسطح كعادتك |
Fica junto à porta e eu grito. Quando ele chegar, bates-lhe e foges. | Open Subtitles | . قف بجانب الباب ، أنا سأصرخ ، عندما يأتى , تضربه و تهرب |
mas, uh, de cada vez que isso acontece... acaba por não acontecer... e depois tu foges para casa, tra-la-la-la-la. | Open Subtitles | لكن في كل مرة يبدأ هذا في الحدوث ينتهي بعدم حدوثه وبعدها تهربين للمنزل |
Não me conheces bem, mas sempre que foges pela janela da casa de banho, delapidas-me a virilidade! | Open Subtitles | أنت لا تعرفينني بشكل جيد لكن في كل مرة تهربين بها من نافذة المحاض للهرب من رفقتي، أنها تكسر قليلاً من رجولتي |
Não foges de casa para ligar a dizer que estás bem. | Open Subtitles | أنتِ لن تهربي من منزلكِ ثم تقولي لهم أنكِ بخير |
Que garantia tenho de que não foges assim que te tirar as correntes? | Open Subtitles | صحيح، ما الضمان الذي لدي بأنك لن تهرب باللحظة التي أحررك بها؟ |
Prometes que não foges antes de eu ir embora. | Open Subtitles | هل تعدنى إنك لن تهرب قبل أن أغادر؟ |
Vais à falência e és preso, ou foges ao cartel e vives para enfrentar um novo dia. | Open Subtitles | ان تفلس وتذهب للسجن او تهرب من العصابة وتعيش لتقاتل في يوم اخر |
Quero dizer, parece-me a mim que ou o vendes, ou o entregas, ou foges, não é? | Open Subtitles | أعني ، يبدو لي ، إمكا أن تبعيه أو تسلمه لهم ، أو تهرب ، صحيح ؟ |
Quando as coisas ficam complicadas, foges. | Open Subtitles | نعم عندما تصبح الامور فوضوية انت فقط تهرب |
Eu disse-te, ou... enfrentas os problemas, ou foges. | Open Subtitles | أخبرتك أنّك إمّا تواجه مشاكلك أو تهرب منها. |
Tu foges sempre, estás sempre a fugir para algum lado. | Open Subtitles | لطالما كنت تهربين دوماً تهربين إلى مكان ما |
Como foges disso, então? Comprimidos para as dores, álcool? | Open Subtitles | وكيف تهربين من الكآبة بمهدئات الألم، أو شرب الخمر؟ |
Porque é que não foges como naquele dia no banco? | Open Subtitles | لمَ لا تهربين مثلما فعلت ذاك اليوم بالبنك؟ |
Mas há alturas em que foges e há alturas em que tu ficas e lutas. | Open Subtitles | لكن هناك أوقاتٌ تهربين فيها و أخرى تواجهين و تحاربين |
Então deixo-te sozinha por 30 segundos e foges com um homem mais novo! | Open Subtitles | تركتكِ وحدكِ لحظة لأجدكِ تهربي مع شاب صغير |
Se sabes o que te convém, foges daqui e nunca mais voltas. | Open Subtitles | انا كنتِ تعرفين ما المناسب لكِ هربتِ ولم تعودي يوماً |
Em casa não pode ficar, se tu foges deixando-o naquele estado. | Open Subtitles | لا نستطيع الاحتفاظ به في المنزل ليس إذا كنت ستهربين وتتركينه بحالة سيئة |
- foges sempre das coisas. - Ryan, Ryan! | Open Subtitles | دائما ما تتهرب كالفتاة الصغيره |
Quanto mais foges da polícia, mais certeza têm que te vão apanhar. | Open Subtitles | كلما طال هروبك من الشرطة تكون أكثر تأكيدا للقبض عليك |
Mas cada vez que esses factos se aproximam, simplesmente saltas para o carro e foges. | Open Subtitles | وكلما كانت تلك الحقائق صحيحة تقوم بركوب سيارتك وتهرب |
Então, diz-lhe que largas tudo, que foges com ele para viverem o vosso sonho de amor na pequena ilha. | Open Subtitles | إذاً اخبريه بأنكِ ستتخلين عن كل شي وتهربين معه لتعيشي مع فارس أحلامك ، على تلك الجزيرة وتراقبي كيف سيختفي بسرعة |
É um assunto que seria normal discutirmos, - mas foges sempre. | Open Subtitles | إنّه موضوع سيكون نقاشه طبيعياً، لكنّكِ تتهربين في كلّ مرة... |
Dormes com alguém que matas, ficas nervoso e foges ou arriscas para tentar ganhar o prémio. | Open Subtitles | انت على علاقة باحدهم, تقتله,الضغط عليك تفر,او ترمي النرد وربما تحصل على مرادك |