"foges" - Traduction Portugais en Arabe

    • تهرب
        
    • تهربين
        
    • تهربي
        
    • هربتِ
        
    • ستهربين
        
    • تتهرب
        
    • هروبك
        
    • وتهرب
        
    • وتهربين
        
    • تتهربين
        
    • تفر
        
    É embaraçoso para o meu trabalho. foges das tuas responsabilidades. Eu arrumo... Open Subtitles هذا يحرجني في عملي أنت تهرب من المسؤوليات والإلتزامات
    É o meu ofício. E depois foges que nem um garoto. Open Subtitles ثم تهرب كفتى بالثانية عشرة و تختبئ بالسطح كعادتك
    Fica junto à porta e eu grito. Quando ele chegar, bates-lhe e foges. Open Subtitles . قف بجانب الباب ، أنا سأصرخ ، عندما يأتى , تضربه و تهرب
    mas, uh, de cada vez que isso acontece... acaba por não acontecer... e depois tu foges para casa, tra-la-la-la-la. Open Subtitles لكن في كل مرة يبدأ هذا في الحدوث ينتهي بعدم حدوثه وبعدها تهربين للمنزل
    Não me conheces bem, mas sempre que foges pela janela da casa de banho, delapidas-me a virilidade! Open Subtitles أنت لا تعرفينني بشكل جيد لكن في كل مرة تهربين بها من نافذة المحاض للهرب من رفقتي، أنها تكسر قليلاً من رجولتي
    Não foges de casa para ligar a dizer que estás bem. Open Subtitles أنتِ لن تهربي من منزلكِ ثم تقولي لهم أنكِ بخير
    Que garantia tenho de que não foges assim que te tirar as correntes? Open Subtitles صحيح، ما الضمان الذي لدي بأنك لن تهرب باللحظة التي أحررك بها؟
    Prometes que não foges antes de eu ir embora. Open Subtitles هل تعدنى إنك لن تهرب قبل أن أغادر؟
    Vais à falência e és preso, ou foges ao cartel e vives para enfrentar um novo dia. Open Subtitles ان تفلس وتذهب للسجن او تهرب من العصابة وتعيش لتقاتل في يوم اخر
    Quero dizer, parece-me a mim que ou o vendes, ou o entregas, ou foges, não é? Open Subtitles أعني ، يبدو لي ، إمكا أن تبعيه أو تسلمه لهم ، أو تهرب ، صحيح ؟
    Quando as coisas ficam complicadas, foges. Open Subtitles نعم عندما تصبح الامور فوضوية انت فقط تهرب
    Eu disse-te, ou... enfrentas os problemas, ou foges. Open Subtitles أخبرتك أنّك إمّا تواجه مشاكلك أو تهرب منها.
    Tu foges sempre, estás sempre a fugir para algum lado. Open Subtitles لطالما كنت تهربين دوماً تهربين إلى مكان ما
    Como foges disso, então? Comprimidos para as dores, álcool? Open Subtitles وكيف تهربين من الكآبة بمهدئات الألم، أو شرب الخمر؟
    Porque é que não foges como naquele dia no banco? Open Subtitles لمَ لا تهربين مثلما فعلت ذاك اليوم بالبنك؟
    Mas há alturas em que foges e há alturas em que tu ficas e lutas. Open Subtitles لكن هناك أوقاتٌ تهربين فيها و أخرى تواجهين و تحاربين
    Então deixo-te sozinha por 30 segundos e foges com um homem mais novo! Open Subtitles تركتكِ وحدكِ لحظة لأجدكِ تهربي مع شاب صغير
    Se sabes o que te convém, foges daqui e nunca mais voltas. Open Subtitles انا كنتِ تعرفين ما المناسب لكِ هربتِ ولم تعودي يوماً
    Em casa não pode ficar, se tu foges deixando-o naquele estado. Open Subtitles لا نستطيع الاحتفاظ به في المنزل ليس إذا كنت ستهربين وتتركينه بحالة سيئة
    - foges sempre das coisas. - Ryan, Ryan! Open Subtitles دائما ما تتهرب كالفتاة الصغيره
    Quanto mais foges da polícia, mais certeza têm que te vão apanhar. Open Subtitles كلما طال هروبك من الشرطة تكون أكثر تأكيدا للقبض عليك
    Mas cada vez que esses factos se aproximam, simplesmente saltas para o carro e foges. Open Subtitles وكلما كانت تلك الحقائق صحيحة تقوم بركوب سيارتك وتهرب
    Então, diz-lhe que largas tudo, que foges com ele para viverem o vosso sonho de amor na pequena ilha. Open Subtitles إذاً اخبريه بأنكِ ستتخلين عن كل شي وتهربين معه لتعيشي مع فارس أحلامك ، على تلك الجزيرة وتراقبي كيف سيختفي بسرعة
    É um assunto que seria normal discutirmos, - mas foges sempre. Open Subtitles إنّه موضوع سيكون نقاشه طبيعياً، لكنّكِ تتهربين في كلّ مرة...
    Dormes com alguém que matas, ficas nervoso e foges ou arriscas para tentar ganhar o prémio. Open Subtitles انت على علاقة باحدهم, تقتله,الضغط عليك تفر,او ترمي النرد وربما تحصل على مرادك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus