"foi a primeira vez que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانت المرة الأولى التي
        
    • كانت أول مرة
        
    • هذه هي المرة الأولى التي
        
    • تكن المرة الأولى التي
        
    • هذه المرة الأولى التي
        
    • كانت تلك المرة الأولى التي
        
    • وكانت تلك المرة الأولى التي
        
    • هذه أول مرة
        
    • كانت اول مره
        
    • إنها المرة الأولى التي
        
    • المرة الأولى التى
        
    • المرة الأولي التي
        
    • انها المرة الاولى التي
        
    • أنها المرة الأولى التي
        
    • كان أول مرة
        
    Foi a primeira vez que me deparei com esta ideia de que aceitar uma limitação podia levar à criatividade. TED هذه كانت المرة الأولى التي توصّلت فيها لهذه الفكرة أن إعتناق محدوديتك قد يكون فعلاً محركاً للإبداع.
    Foi a primeira vez que ele bebeu após não sei quanto tempo. Open Subtitles كانت المرة الأولى التي كان يشرب فيها منذ مدة طويلة جداً
    E esta Foi a primeira vez que falamos desde então. Open Subtitles وهذه كانت أول مرة أتكلم بها بشأن هذا الموضوع
    Essa Foi a primeira vez que tive a oportunidade de sentir que era capaz de expressar a minha própria voz Foi isso que me incentivou a tornar-me coreógrafo. TED وهذه كانت أول مرة حصلت فيها على فرصة للشعور بأني قادر على التعبير عن صوتي الخاص. وهذا هو الذي قام بتغذيتي لأصبح بعدها مصمماً للرقص.
    Essa Foi a primeira vez que trabalhei com a natureza, em vez de contra ela. TED وكانت هذه هي المرة الأولى التي أعمل فيها مع الطبيعة، بدلاً عن العمل ضدها.
    Não Foi a primeira vez que ele me decepcionou também. Open Subtitles و لم تكن المرة الأولى التي خيبني فيها أيضاً
    Foi a primeira vez que viu o Roger Lloyd? Open Subtitles هذه المرة الأولى التي تقابلينا فيها روجر لويد؟
    Mas esta Foi a primeira vez que conheci pessoas com poderes reais. Open Subtitles لكن هذه كانت المرة الأولى التي قابلت فيها ناس بقوى حقيقية.
    Foi a primeira vez que me senti culpado pelo meu trabalho. Open Subtitles لقد كانت المرة الأولى التي أشعر فيها بالذنب تجاه عملي
    Não era a primeira vez que me metia numa briga, mas Foi a primeira vez que aconteceu na escola. TED لم تكن المرة الأولى التي أكون في شجار، ولكنها كانت المرة الأولى التي تحدثُ في المدرسة.
    Foi a primeira vez que ambos estiveram em Nairobi. TED كانت المرة الأولى التي يذهب فيها أي منهما إلى نيروبي.
    Foi a primeira vez que andei de avião e a primeira vez que saí do meu país, o Ruanda. TED كانت أول مرة لي على متن طائرة وأول مرة أغادر بلادي، رواندا،
    Foi a primeira vez que alguém me pediu para fazer algo que valesse a pena. Open Subtitles ربما كانت أول مرة يطلب منى أحد أن أفعل شىء لة قيمة
    Sabes, foi sempre tão fácil, a sede de sangue, o ódio, e esta Foi a primeira vez que tive que sofrer as consequências. Open Subtitles تعرفين أنني أستمتع عادةً بالعنف والكراهية هذه هي المرة الأولى التي أعاني فيها من نتائج أعمالي
    Foi a primeira vez que exprimiu os seus sentimentos. Open Subtitles وكانت هذه هي المرة الأولى التي أعرب عنها من أي وقت مضى مشاعره الحقيقية.
    Então aquela Foi a primeira vez que estiveste aqui? Open Subtitles اذن كَانَت هذه المرة الأولى التي كُنْتَ هناك؟
    Aquela Foi a primeira vez que vi meu amigo matando alguém. Open Subtitles كانت تلك المرة الأولى التي أرى فيها والدي يقتل أحداً
    Foi a primeira vez que me ocorreu que a expressão no rosto dela na realidade refletia o que ela sentia por ele. TED وكانت تلك المرة الأولى التي أفكر بهذا فالتعبير الذي يغطي وجهها يعكس إحساسها تجاهه
    Na verdade, não sei. Foi a primeira vez que ouvi. Open Subtitles لا أعرف، في الواقع، هذه أول مرة أسمع بهذا
    Lembro-me bem, pois Foi a primeira vez que me deixaste beijar-te. Open Subtitles اوه, اتذكر تلك كانت اول مره سمحتي لي ان اقبلك؟
    Foi a primeira vez que vimos um peixe verde fluorescente ou qualquer vertebrado. TED إنها المرة الأولى التي نرى فيها سمكة خضراء متوهجة أو أي حيوان فقاري هكذا.
    Não, mas Foi a primeira vez que eu quis aceitar. Open Subtitles لا، ولكنها المرة الأولى التى أردت أن أقول نعم0
    Foi a primeira vez que os dados ao meu dispor me deram uma imagem totalmente distorcida da realidade. TED كانت هذه المرة الأولي التي أعطتني فيها البيانات التي لدي صورة مُشوهة كليًا للواقع.
    Esta noite Foi a primeira vez que apanhei vigilância. Open Subtitles انها المرة الاولى التي الحظ فيها انني مراقب
    Foi a primeira vez que fiquei agradecida pelo sinal ser fraco. Open Subtitles أنها المرة الأولى التي أكون فيها شاكرة لكون الإشارة كانت ضعيفة.
    Esta Foi a primeira vez que a Robin conheceu os meus pais, por isso estavamos ambos um pouco nervosos. Open Subtitles هذا كان أول مرة (روبين) تقابل والدى لذا كان كلانا قلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more