Foi a primeira vez que me deparei com esta ideia de que aceitar uma limitação podia levar à criatividade. | TED | هذه كانت المرة الأولى التي توصّلت فيها لهذه الفكرة أن إعتناق محدوديتك قد يكون فعلاً محركاً للإبداع. |
Foi a primeira vez que ele bebeu após não sei quanto tempo. | Open Subtitles | كانت المرة الأولى التي كان يشرب فيها منذ مدة طويلة جداً |
E esta Foi a primeira vez que falamos desde então. | Open Subtitles | وهذه كانت أول مرة أتكلم بها بشأن هذا الموضوع |
Essa Foi a primeira vez que tive a oportunidade de sentir que era capaz de expressar a minha própria voz Foi isso que me incentivou a tornar-me coreógrafo. | TED | وهذه كانت أول مرة حصلت فيها على فرصة للشعور بأني قادر على التعبير عن صوتي الخاص. وهذا هو الذي قام بتغذيتي لأصبح بعدها مصمماً للرقص. |
Essa Foi a primeira vez que trabalhei com a natureza, em vez de contra ela. | TED | وكانت هذه هي المرة الأولى التي أعمل فيها مع الطبيعة، بدلاً عن العمل ضدها. |
Não Foi a primeira vez que ele me decepcionou também. | Open Subtitles | و لم تكن المرة الأولى التي خيبني فيها أيضاً |
Foi a primeira vez que viu o Roger Lloyd? | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي تقابلينا فيها روجر لويد؟ |
Mas esta Foi a primeira vez que conheci pessoas com poderes reais. | Open Subtitles | لكن هذه كانت المرة الأولى التي قابلت فيها ناس بقوى حقيقية. |
Foi a primeira vez que me senti culpado pelo meu trabalho. | Open Subtitles | لقد كانت المرة الأولى التي أشعر فيها بالذنب تجاه عملي |
Não era a primeira vez que me metia numa briga, mas Foi a primeira vez que aconteceu na escola. | TED | لم تكن المرة الأولى التي أكون في شجار، ولكنها كانت المرة الأولى التي تحدثُ في المدرسة. |
Foi a primeira vez que ambos estiveram em Nairobi. | TED | كانت المرة الأولى التي يذهب فيها أي منهما إلى نيروبي. |
Foi a primeira vez que andei de avião e a primeira vez que saí do meu país, o Ruanda. | TED | كانت أول مرة لي على متن طائرة وأول مرة أغادر بلادي، رواندا، |
Foi a primeira vez que alguém me pediu para fazer algo que valesse a pena. | Open Subtitles | ربما كانت أول مرة يطلب منى أحد أن أفعل شىء لة قيمة |
Sabes, foi sempre tão fácil, a sede de sangue, o ódio, e esta Foi a primeira vez que tive que sofrer as consequências. | Open Subtitles | تعرفين أنني أستمتع عادةً بالعنف والكراهية هذه هي المرة الأولى التي أعاني فيها من نتائج أعمالي |
Foi a primeira vez que exprimiu os seus sentimentos. | Open Subtitles | وكانت هذه هي المرة الأولى التي أعرب عنها من أي وقت مضى مشاعره الحقيقية. |
Então aquela Foi a primeira vez que estiveste aqui? | Open Subtitles | اذن كَانَت هذه المرة الأولى التي كُنْتَ هناك؟ |
Aquela Foi a primeira vez que vi meu amigo matando alguém. | Open Subtitles | كانت تلك المرة الأولى التي أرى فيها والدي يقتل أحداً |
Foi a primeira vez que me ocorreu que a expressão no rosto dela na realidade refletia o que ela sentia por ele. | TED | وكانت تلك المرة الأولى التي أفكر بهذا فالتعبير الذي يغطي وجهها يعكس إحساسها تجاهه |
Na verdade, não sei. Foi a primeira vez que ouvi. | Open Subtitles | لا أعرف، في الواقع، هذه أول مرة أسمع بهذا |
Lembro-me bem, pois Foi a primeira vez que me deixaste beijar-te. | Open Subtitles | اوه, اتذكر تلك كانت اول مره سمحتي لي ان اقبلك؟ |
Foi a primeira vez que vimos um peixe verde fluorescente ou qualquer vertebrado. | TED | إنها المرة الأولى التي نرى فيها سمكة خضراء متوهجة أو أي حيوان فقاري هكذا. |
Não, mas Foi a primeira vez que eu quis aceitar. | Open Subtitles | لا، ولكنها المرة الأولى التى أردت أن أقول نعم0 |
Foi a primeira vez que os dados ao meu dispor me deram uma imagem totalmente distorcida da realidade. | TED | كانت هذه المرة الأولي التي أعطتني فيها البيانات التي لدي صورة مُشوهة كليًا للواقع. |
Esta noite Foi a primeira vez que apanhei vigilância. | Open Subtitles | انها المرة الاولى التي الحظ فيها انني مراقب |
Foi a primeira vez que fiquei agradecida pelo sinal ser fraco. | Open Subtitles | أنها المرة الأولى التي أكون فيها شاكرة لكون الإشارة كانت ضعيفة. |
Esta Foi a primeira vez que a Robin conheceu os meus pais, por isso estavamos ambos um pouco nervosos. | Open Subtitles | هذا كان أول مرة (روبين) تقابل والدى لذا كان كلانا قلق |