Mas a resposta que tivemos foi claramente desproporcionada desproporcionada ao ponto de roçar o desequilíbrio. | TED | ولكن الاستجابة التي تلقيناها كانت غير مناسبة بشكل واضح -- غير متناسبة مع ما قد يحاذي الجنون والاضطراب. |
Isto foi claramente manipulado. | Open Subtitles | وهذا الأمر تلاعب بهِ بشكل واضح. |
Pessoal, o Chambers foi claramente manipulado por uma pessoa ou pessoas desconhecidas para estar nos bastidores, assim, seria o bode expiatório perfeito. | Open Subtitles | يارفاق، تم استغلال (شامبرز) بشكل واضح من قبل شخص أو أشخاص مجهولين بتواجده وراء الكواليس لكي يكون كبش الفداء الأنسب |
O míssil foi claramente modernizado desde o seu fabrico. | Open Subtitles | الصاروخ تم تعديله بشكل واضح منذ صناعتَه |
O corte afiado na margem inferior da C6 foi claramente causado pela hélice da lancha, | Open Subtitles | الضربة القوية الحادة على C6 على الحافة السفلية ل ناجمة بشكل واضح من مروحة الزورق السريعة |
Não percebi o que era, foi claramente decapitado. | Open Subtitles | إنه مقطوع الرأس بشكل واضح. |
Esta foi claramente alterada. | Open Subtitles | هذه الصورة معدلة بشكل واضح |
A mãe da Maddie foi claramente escolhida. | Open Subtitles | والدة (مادى) كانت تستهدف بشكل واضح |