"foi cremado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تم حرقه
        
    • قد أحرقت
        
    • تمّ إحراق
        
    foi cremado... segundo todos os rituais fúnebres, é claro. Open Subtitles ...لقد تم حرقه بكل مراسم الجنازة اللائقة بالطبع
    Normalmente tens que queimar os ossos deles, mas ele foi cremado. Open Subtitles حسنًا, في العادة تحرقين هيكلهم العظمي لكن لقد تم حرقه بالفعل
    O corpo foi cremado. Que descanse em paz. Open Subtitles الجسد قد تم حرقه لـ ترتح بسلام
    Disseste-me que o Ed foi cremado. Open Subtitles لقد أخبرتني بأن جثة إيد قد أحرقت
    Mas, se o cadáver foi cremado... Open Subtitles و الآن , إن كان الميّت قد تمّ إحراق جثته
    Mas o Howard Graves foi cremado. Open Subtitles لكن جرافز تم حرقه ؟
    - Não, já foi cremado. Open Subtitles نعم - لا، لقد تم حرقه بالفعل -
    Não foi enterrado. foi cremado. Open Subtitles لم يدفن, لقد تم حرقه
    Ele não está. Ele foi cremado. Open Subtitles لم يُدفن, لقد تم حرقه
    Disseram-lhe que a Hannah morreu que o corpo foi cremado com os outros. Open Subtitles أخبروك أن(هانا) ماتت في رعايتهم و أن جسدها تم حرقه مع الآخرين
    foi cremado? Open Subtitles هل تم حرقه ؟
    foi cremado. Open Subtitles تم حرقه.
    O corpo de um ministro Unitário de 38 anos foi cremado horas depois da sua morte, ontem à noite. Open Subtitles جثة وزير المطالبين بالمساواة ذو الـ 38 عاماً ** المقصود به : جيمس رييب و الذي قُتل بسبب التفرقة العنصرية ** قد أحرقت في غضون ساعات من بعد وفاته الليلة الفائتة
    O corpo da Jessie O'Brien foi cremado, então estou certo que ela não é nosso fantasma. Open Subtitles (لقد تمّ إحراق جثة (جيسي أوبرايان لذا ... أنا واثق تماماً من أنها ليست شبحنا المنشود
    Sandover foi cremado. Open Subtitles (لقد تمّ إحراق جثة (ساندوفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more