Foi ela quem contou a eles, sobre o reverendo. | Open Subtitles | حسناً، لقد كانت هي التي أخبرتهم بشأن القس. |
Porque a agente Webber Foi ela própria uma vítima dos "Mestres dos Sonhos." | Open Subtitles | لأن الضابطة ويبر كانت هي نفسها ضحية لسادة الأحلام |
Aparentemente, a polícia não acha que Foi ela. | Open Subtitles | كما يبدو، فإن الشرطة لا تصدق بأنها كانت هي |
Foi ela quem recebeu milhões em subornos dos sindicatos? | Open Subtitles | الدرمان , إنها هي التي أخذت الملايين من الرشاوى من الاتحادات؟ |
Tendo em conta que Foi ela que me emprestou os livros, acho que vou seguir com o meu plano. | Open Subtitles | باعتبار انها هي من اعطتني الكتب اعتقد اني سوف ابقي على خطتي للعب |
Eles fizeram-lhe isto ou Foi ela que lhes fez isto? | Open Subtitles | هل فعلوا هم بها ذلك ؟ أم ، هي فعلت بهم ذلك ؟ |
! Porque é que me disseste que Foi ela? ! | Open Subtitles | لم لا تقول لي بأنها كانت هي السبب ؟ |
Se Foi ela que desenhou o sistema de segurança da casa, podes apostar que contém a sua assinatura pessoal: | Open Subtitles | إن كانت هي التي صمّمت النظام للشالية : يمكنك أن تراهن أن عليه توقيعها الرادع |
Você não sabe se Foi ela quem o fez. | Open Subtitles | أنت لا تعرف فيما إذا كانت هي من قام بهذا |
Nem há a certeza se Foi ela. | Open Subtitles | لا أحد يعرف إن كانت هي من فعلت هذا بشكل مؤكد |
E Foi ela quem trouxe a raquete para o colégio de Meadowbank. | Open Subtitles | و كانت هي من جلب مضرب التنس إلــى مدرسة ً ميدووبــنك ً |
Provavelmente Foi ela quem te entregou o bilhete. | Open Subtitles | لا بدّ و أنّها كانت هي التي سلمت الرسالة |
Foi ela que fez aquela peça sobre a Pope, aquela que gostou. Disse que foi boa. | Open Subtitles | إنها هي من كتبت تلك المقالة التي عن عائلة بوب ، التي أعجبتك |
Ele teve sorte que Foi ela e não uma louca. | Open Subtitles | لقد كان محضوضا انها هي من وجدته وليس احد من المجانين الملاعين |
Acha que Foi ela por causa do seguro? | Open Subtitles | تعتقد هي فعلت ذلك من اجل التأمين؟ |
Foi ela a primeira pessoa a pressentir a presença dos wraith. | Open Subtitles | إنها هى من تمكن من رصد وجودهم هنا من الأساس |
Que alívio. Não Foi ela. | Open Subtitles | يا لها من راحة، لم تكن الفاعلة. |
Foi ela que fez isto, com uma estátua de 200,000 francos. | Open Subtitles | لقد قامت هي بهذا ، مستخدمة تمثال قيمته مئتا ألف فرانك. |
Se calhar não Foi ela que lhe pagou e o dinheiro fosse para outra coisa. | Open Subtitles | ربما لم تكن هى التى دفعت له ربما كانت النقود لهدف آخر كيف أعرف بحق الشيطان ؟ |
- Foi ela? | Open Subtitles | - أكانت هي ؟ |
Foi ela que me convenceu a comprá-la | Open Subtitles | هي الواحد التي ناقشتْني إلى يَشتريه في المركز الأول. |
Trabalhava no restaurante onde eu ganhei o concurso "Quem come mais". Foi ela quem me limpou. | Open Subtitles | كما فزت بلقب في مسابقة "يمكنك أن تأكله كله" وكانت هي الشخص الذي نظفني |
Agradece à tua ex-mulher. Foi ela que me convenceu. | Open Subtitles | نعم,حسنا اشكر زوجتك السابقة هي من قامت بإقناعي |
Foi ela que começou isto tudo. Chamar heróis a esses vigilantes mascarados? | Open Subtitles | هي السبب في كل هذا ''وتطلق على هؤلاء المقتصّين المقنعين ''أبطالاً |
Para além disto tudo, Foi ela que foi contar tudo à minha mãe. | Open Subtitles | اصبحت جزء من كل شيء هي الشخص الذي وشى بس لأمي |