Sei que parece uma loucura mas foi exatamente o que fizemos, | TED | تبدو هذه فكرة جنونية، لكن هذا بالضبط ما قمنا بفعله. |
E o pior é que foi exatamente isto que nos separou: | Open Subtitles | و أسوء جزء أن هذا بالضبط ما تسبب بإنفصالنا بالبداية |
foi exatamente o que eu fiz. | Open Subtitles | هذا بالظبط ما فعلته |
foi exatamente como imaginei. | Open Subtitles | هذا بالظبط ما تخيلته |
foi exatamente este tipo de arrogância que o fez ser expulso da Cidadela, Vossa Graça. | Open Subtitles | ذلك بالضبط هو نوع الغطرسة التي طردته من القلعة، سيادتكم. |
foi exatamente isso que me disseram há uma hora. | Open Subtitles | إن ذلك بالضبط ماقد أخبرني شخصٌ ما قبل ساعة. |
E foi exatamente isto que aconteceu à Helma e ao Dongo da Namíbia. | TED | وهذا بالضبط ما حدث لهيلما و دونجو من ناميبيا |
E foi exatamente o que aconteceu no final da minha chamada com um rapaz chamado Doug que tinha escrito que eu era um exibicionista sem talento. | TED | وهذا بالضبط ما حدث في نهاية مكالمتي مع شخص يدعى دوك والذى كتب أننى لا أملك موهبة اختراق الدعايا. |
E foi exatamente isso que me propus a fazer. | TED | هذا هو بالضبط ما شرعت في القيام به. |
Voltando à experiência em Vancouver, foi exatamente isso que aconteceu. | TED | وبالعودة للتجربة التي تمت في فانكوفر، هذا بالضبط ما حدث. |
Mas foi exatamente isso que os nossos antepassados fizeram. | TED | لكن هذا بالضبط هو ما فعله أسلافنا. |
- Dissemos isso? - foi exatamente isso o que dissemos. | Open Subtitles | هل قلنا ذلك نعم هذا بالضبط ما قلناه |
E ele olhou para mim, e disse, sim, foi exatamente o que quis dizer. | Open Subtitles | اكتفى بالنظر إلي و القول، "نعم، هذا بالضبط ما أقول ." |
foi exatamente isso que perderam. | Open Subtitles | هذا بالظبط مقدار ما خسروه |
foi exatamente isso que aconteceu. | Open Subtitles | ذلك بالضبط الذي حَدثَ. |
foi exatamente o que a Haley disse! | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما قالتهُ "هايلي" |
foi exatamente isso que fizemos e tomámos duas estratégias. | TED | وهذا بالضبط ماقمنا بفعله، وذلك عن طريق اخذ ستراتيجيتين الاولى ركزنا فيها على |
E isto foi exatamente o que aconteceu com o caso da DigiNotar. | TED | وهذا بالضبط الذي حصل في حالة ديجينوتار |
Mas todo o tempo que conduziu a este momento foi exatamente o que eu precisava para pôr de lado a minha palermice. | Open Subtitles | لكن كل الوقت الذي سبق هذه اللحظة... هو بالضبط ما كنت أحتاج إليه لأضع كل هرائي خلفي. |