Foi nesse dia em que parei de fingir e passei a ser. | Open Subtitles | هذا هو اليوم الذي توقّفت فيه عن الإدعاء و بدأت بالتواجد |
Foi nesse dia que me apercebi que o meu destino assentava em preencher outra necessidade humana básica. | Open Subtitles | هذا هو اليوم الذي أدركت فيه مصير يكمن في تلبية حاجة إنسانية أساسية أخرى. |
Foi nesse dia em que me licenciei. | Open Subtitles | و هذا هو اليوم الذي تخرّجت فيه |
Foi nesse dia que decidimos que tínhamos de criar uma linha de apoio por SMS. | TED | كان ذلك اليوم هو الذي قررنا فيه أنّنا بحاجة لإنشاء خط ساخن لرسائل الأزمات. |
Foi nesse dia que me apaixonei pelo oceano. | TED | كان ذلك اليوم الذي وقعت فيه في حبّ المحيط. |
Houve momentos em que fui persuadido a procurar pela paz desde esse momento, mas Foi nesse dia que de alguma forma soube... | Open Subtitles | هناك أوقات كنت مقتنعاً في إلتماس السلام وقتها، ولكن كان ذلك اليوم الذيعرفتفيه.. |
Foi nesse dia que apanhei o Darryl Jr. e o levei para Starke. | Open Subtitles | كان ذلك اليوم الذي أخذت فيه الإبن " وسحبته لإصلاحية " ستارك |