foi o único que tentou fazer algo para impedir que isto acontecesse. | Open Subtitles | كان الوحيد الذي حاول القيام بأي شيء للحيلولة دون حدوث ذلك |
foi o único que manteve sempre a cabeça fria. | Open Subtitles | لقد كان الوحيد الذي ظل هادئاً رغم ماحدث |
Dos cinco assassinos foi o único que não o atingiu. | Open Subtitles | من الخمسة المسلحين ، هو الوحيد الذي أخطأك |
O Grant Wilby foi o único que me dirigiu a palavra, e, como a minha carreira de modelo, tudo começou com o primeiro contacto. | Open Subtitles | غرانت والبي هو الوحيد الذي تحدث معي عرضي , بدأ بالتواصل |
Quentin, o que está fazendo? Agora, o AUK XllI foi o único que não encontrámos naquele dia. | Open Subtitles | والآن أوك ثلاثة كان الوحيد الذى لم نجده ذلك اليوم |
Ele não foi o único que deixou alguém no País das Maravilhas. | Open Subtitles | وواضحٌ أنّه لمْ يكن الوحيد الذي ترك شخصاً في "وندرلاند" |
O Gideon foi o único que os conseguiu convencer que conseguia impedir os | Open Subtitles | غيديون هو الشخص الوحيد الذي قد يقنعهم بأنه سيبقيها آمنة من |
Ele foi o único que nunca me fez mal. Concordamos em não magoa-lo. | Open Subtitles | إنه الوحيد الذي يُدافع عنّي دائماً، إتفقنا على عدم أذيتـه. |
foi o único que viu o Vadik. | Open Subtitles | حسنا، هو كان الوحيد الذي رأى فاديك حيّ أبدا. |
De todos os grupos que operam nesta zona, o Partido Comunista foi o único que nos mandou ajuda. | Open Subtitles | من بين كل الجماعات التي ...تعمل في المنطقة الحزب الشيوعي ... كان الوحيد الذي أرسل المعونة |
Então, o empregado foi o único que viu o Echols no baile? | Open Subtitles | إذًا ، البواب كان الوحيد الذي رأى "إيكولز" في حفلة الرقص |
O teu pai escalou o Matterhorn, e foi o único que não perdeu um dedo. | Open Subtitles | أعتقد أني فهمت الأمر حبيبتي أتعرفين أن آباكِ تسلق جبل ماتاهورن كان الوحيد الذي لم يخسر إصبع قدم |
foi o único que se importou. Estou. Coronel, sou eu. | Open Subtitles | هو الوحيد الذي يعلم بلعنتي أيها العقيد ، إنها أنا سيدي |
O Cabrales velhote foi o único que lhe deu trabalho, quando chegamos aqui, a primeira vez. | Open Subtitles | العجوز كابرالز كان هو الوحيد الذي سمح له بالعمل حينما أتينا إلى هنا. |
Dos cinco mosquetes aqui, o teu foi o único que disparou. | Open Subtitles | ومن بين البنادق خمس هنا، لك هو الوحيد الذي أطلق النار. |
E para piorar, o policia que morreu foi o único que recebeu atenção. | Open Subtitles | و لأضافة الملح لكل هذا، رجل الشرطة كان الوحيد الذى حظى بالانتباه |
Bem, ele foi o único que respondeu. | Open Subtitles | حسنا, انه كان الوحيد الذى اجب الدعوىَ. |
Ele não foi o único que morreu nesse dia. Morgan Foster morreu a tentar salvá-lo. | Open Subtitles | هو لم يكن الوحيد الذي مات ذلك اليوم (مورغان فوستر) مات محاولاً إنقاذه |
foi o único que pensei que viria buscar-me. | Open Subtitles | أنت هو الشخص الوحيد الذي خطر في ذهني أنه ربما يأتي إلى هنا ليخرجني |
Ele foi o único que nunca me ridicularizou pela minha gaguez. | Open Subtitles | إنه الوحيد الذي لم يسخر من لعثمتي |
Então, o assassino foi o único que bebeu. | Open Subtitles | أذن القاتل كان الشخص الوحيد الذي كان يشرب |
Rene não foi o único que notou a tensão entre tu e a tua esposa, se é isso que queres dizer. | Open Subtitles | (ريني) ليس الوحيد الذي رصد التوتر بينك وبين زوجتك، إن قصدت ذلك. |