"foi o fim da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانت نهاية
        
    Para Dewar, foi o fim da sua investigação às baixas temperaturas. Open Subtitles بالنسبة لـ "ديوار"، كانت نهاية بحثه في درجة الحرارة المتدنية.
    Isso foi o fim da minha crise de meia idade, então eu perdi o meu cabelo. Open Subtitles كانت نهاية أزمة منتصف العمر، لذلك أنا فقدت الشعر.
    Enterrámos o meu Mestre aqui... mas esse foi o fim da nossa casa. Open Subtitles دفنا المعلم ليرقد هنا لكن تلك كانت نهاية بيتنا
    Esse foi o fim da esperança, para todos nós, especialmente para a June. Open Subtitles كانت نهاية الأمل لنا جميعاً "وخاصه لــ"جونس
    Não, não. Sim, foi o fim da banda, é verdade, mas compreendes... Open Subtitles لا، لا هي بالفعل كانت نهاية الفرقة
    Este foi o fim da incrível candidatura de Belloch à presidência de Espanha. Open Subtitles تلك كانت نهاية السباق الرئاسي بالنسبة لـ "بليوك"
    E se recuarmos a 1989 - algo que não esperamos alguém vir a criticar - mas muitos dirão: "Escute, foi o fim da Guerra Fria que destruiu o contrato social entre as elites e o povo da Europa Ocidental". TED وإذا ذهبنا للعام 1989 -- وهو ما لا تتوقع أن تجد له منتقدين -- إلا أن كثيرين سيقولون "اسمع، لقد كانت نهاية الحرب الباردة مما أنهى العقد الاجتماعي المبرم بين النخبة وبقية الناس في أوروبا الغربية."
    Adoraria dizer que uma tábua de corte no rosto foi o fim da luta épica de Axl e Sue. Open Subtitles نعم. أود أن أقول أن لوحة تقطيع في الوجه كانت نهاية عراك (أكسل) و(سو) الملحمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more