Para Dewar, foi o fim da sua investigação às baixas temperaturas. | Open Subtitles | بالنسبة لـ "ديوار"، كانت نهاية بحثه في درجة الحرارة المتدنية. |
Isso foi o fim da minha crise de meia idade, então eu perdi o meu cabelo. | Open Subtitles | كانت نهاية أزمة منتصف العمر، لذلك أنا فقدت الشعر. |
Enterrámos o meu Mestre aqui... mas esse foi o fim da nossa casa. | Open Subtitles | دفنا المعلم ليرقد هنا لكن تلك كانت نهاية بيتنا |
Esse foi o fim da esperança, para todos nós, especialmente para a June. | Open Subtitles | كانت نهاية الأمل لنا جميعاً "وخاصه لــ"جونس |
Não, não. Sim, foi o fim da banda, é verdade, mas compreendes... | Open Subtitles | لا، لا هي بالفعل كانت نهاية الفرقة |
Este foi o fim da incrível candidatura de Belloch à presidência de Espanha. | Open Subtitles | تلك كانت نهاية السباق الرئاسي بالنسبة لـ "بليوك" |
E se recuarmos a 1989 - algo que não esperamos alguém vir a criticar - mas muitos dirão: "Escute, foi o fim da Guerra Fria que destruiu o contrato social entre as elites e o povo da Europa Ocidental". | TED | وإذا ذهبنا للعام 1989 -- وهو ما لا تتوقع أن تجد له منتقدين -- إلا أن كثيرين سيقولون "اسمع، لقد كانت نهاية الحرب الباردة مما أنهى العقد الاجتماعي المبرم بين النخبة وبقية الناس في أوروبا الغربية." |
Adoraria dizer que uma tábua de corte no rosto foi o fim da luta épica de Axl e Sue. | Open Subtitles | نعم. أود أن أقول أن لوحة تقطيع في الوجه كانت نهاية عراك (أكسل) و(سو) الملحمي |