"foi o momento mais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد كانت اللحظة الأكثر
        
    • أكثر اللحظات
        
    Foi o momento mais romântico... Open Subtitles لقد كانت اللحظة الأكثر رومانسية.
    Foi o momento mais doloroso da minha vida. Open Subtitles لقد كانت اللحظة الأكثر إيلاما في حياتي.
    Tinha o meu coração aos pulos. Foi o momento mais erótico da minha vida. Open Subtitles قلبي كان يدوي نبضاً طوال الوقتِ، إذ كانت أكثر اللحظات حميميّة في حياتي.
    Foi impressão minha ou Foi o momento mais constrangedor de sempre? Open Subtitles هل أنا وحدي لاحظت ذلك أم أنها كانت واحدة من أكثر اللحظات إحراجاً؟
    Foi o momento mais inspirador e emancipador da minha vida. TED لقد كانت أكثر اللحظات إلهاما في حياتي.
    Foi o momento mais assustador e feliz da minha vida. Open Subtitles كانت أكثر اللحظات رعباً وسعادة في حياتي
    Foi o momento mais excitante da minha vida. Open Subtitles لقد كانت أكثر اللحظات إثارة في حياتي.
    Foi o momento mais assustador da minha vida. Open Subtitles أكثر اللحظات رعباً في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more