Acabei de ver um tipo levar um tiro, Foi o que aconteceu. | Open Subtitles | تحدث الى لقد رايت شخصاً اطٌلق عليه النار هذا ما حدث |
Acham que Foi o que aconteceu aos anões desaparecidos? | Open Subtitles | أتعتقدان أنّ هذا ما حدث للأقزام المفقودين أيضاً؟ |
Isto Foi o que aconteceu nos útimos 28 anos. | TED | هذا ما حدث على مدى 28 عامًا مضت |
Foi o que aconteceu aos Seagers, mas vocês agem de modo diferente. | Open Subtitles | هذا ما حصل مع آل سيغر انتما مختلفان |
Foi o que aconteceu na passagem do gás de respirar? | Open Subtitles | كان ذلك ما حدث في الركاب له الغاز يتنفس؟ |
Não porque tivesse havido um debate público sobre se devemos entregar ou não a guerra a terceiros, a companhias privadas, mas Foi o que aconteceu. | TED | هذا ليس لأننا اقمنا مناظرات على الملأ حول سواء أردنا إيكال أمر الحرب للشركات الخاصة أم لا، لكن هذا هو ما حدث. |
Foi o que aconteceu com o resto do esqueleto? | Open Subtitles | إذاً، أهذا ما حدث لبقية هيكله العظمي؟ |
O nosso ritmo torna-se irregular, e Foi o que aconteceu 45 minutos depois. | TED | يصبح نبضك غيرمنتظم، و هذا ما حدث بعد ٤٥ دقيقة |
Vejam, temos a China aqui, temos a Índia ali, e isto Foi o que aconteceu. | TED | انظروا الى الصين هناك وهنا تجدون الهند هذا ما حدث في هذه الفترة |
Mas isto Foi o que aconteceu ao Freder - o filho de Joh Fredersen, o mestre de Metropolis - quando ele procurava a rapariga: | Open Subtitles | لكن هذا ما حدث للسيد فريدر ابن جوه فريدرسن رئيس العاصمة حيث أنه سعى وراء الفتاة |
Não estou a dizer que foi feito um bom julgamento, mas Foi o que aconteceu. | Open Subtitles | لا أقول بأنّ التصرف السليم قد وقع ولكن هذا ما حدث |
- Foi o que aconteceu à SLMA. Nao saiu do sítio. Está onde a deixámos, só que agora está do lado de fora. | Open Subtitles | ترى هذا ما حدث لعربه القياس لم يذهب الى اى مكان أنه مكان ماتركناه ماعادا انه بالخارج |
Será que Foi o que aconteceu ao casal? | Open Subtitles | أتسائل إن كان هذا ما حدث للثنائي الذب إتصل بـ 911 |
O heptóxido de dicloro é instável quando aquecido e, provavelmente, Foi o que aconteceu. | Open Subtitles | الديكلوريد السام لم يكن مستقراً عندما تم تسخينه قد يكون هذا ما حدث |
Foi o que aconteceu. Nada mais posso acrescentar a isso. | Open Subtitles | هذا ما حدث حقاً ليس لدي ما أضيفه على ذلك |
Tu precisavas de um pai e eu precisava de um rim. E Foi o que aconteceu. | Open Subtitles | كنت تحتاج أباً و كنت أنا أحتاج كلية، و هذا ما حدث |
Deixo este assunto para trás se me deixar entalar os tomates na porta, porque Foi o que aconteceu com o meu cliente! | Open Subtitles | اذا تركتني اغلق هذا الباب على اعضائك لان هذا ما حدث لعميلي |
Foi o que aconteceu. | Open Subtitles | لقد أقتربت كثيراً , هذا ما حصل |
Foi o que aconteceu quando a deixaste sozinha. | Open Subtitles | هذا ما حصل عندما تركتها بمفردها. |
É a verdade. Foi o que aconteceu. | Open Subtitles | هذه هي الحقيقة يا سيدي ذلك ما حدث بالضبط |
Aquilo que vos quero mostrar hoje Foi o que aconteceu com os meus colegas cientistas e eu durante o tempo desde o comunicado até ao último dia de trabalho no nosso projeto. | TED | ما أريد أن أريكم إياه اليوم هو ما حدث معي ومع زملائي العلماء خلال فترة ما بين الإعلان وآخر يوم عمل في مشروعنا. |
Foi o que aconteceu com o meu pai! | Open Subtitles | أهذا ما حدث لوالدى؟ |
Foi o que aconteceu no quarto do Georgie. | Open Subtitles | ذلك الذي حَدثَ في غرفةِ جورجي |
Foi o que aconteceu a Shadi Omar Kataf e a Mouaz Al Balkhi, da Síria. | TED | وهذا ما حدث للسوريان شادي عمر خطاف ومعاذ البلخي. |
Sei que parece loucura, mas Foi o que aconteceu. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو جنونياً ولكن هذا ماحدث |
Bem, adormeceste enquanto te lia, Foi o que aconteceu. | Open Subtitles | لقد خلدتيّ للنوم وأنا هنا، هذا ما حدثَ. |