| Aquele urso foi trazido para este país num avião ou num barco. | Open Subtitles | هذا الدب جُلب إلى هذه البلاد في طائرة أو على مركب |
| Aquilo é o espírito de um homem que... foi trazido para cá, apenas para sofrer e ser torturado. | Open Subtitles | هذه كانت روح الرجل الذى جُلب هنا عانى وفقط تم تعذيبه هنا |
| Depois que ela foi capturada, este dispositivo de pulso foi trazido para cá, e vocês trabalharam nele. | Open Subtitles | بعد أن تم القبض عليها , جهاز المعصم تم جلبه إلى هنا , وأنت عملت عليه |
| Quando foi trazido para aqui e o despiram para ser torturado, um dos frades encontrou-a escondida entre as suas vestes. | Open Subtitles | عندما تم جلبه إلى هنا وتجريده من ملابسه حتى يعذبوه اكتشف أحد الرهبان الرسالة مخفية في ملابسه |
| Ele foi trazido directamente para cá, onde o nosso agente funerário fez a reconstrução da face do morto, a qual... foi severamente danificada no acidente. | Open Subtitles | باليوم السادس من الشهر الأخير و تم إحضاره مباشرة هنا حيث قام الحانوتي بترميم |
| O mesmo que foi trazido para o serviço de proteção uma semana após o teu filho desaparecer. | Open Subtitles | هو نفس الطفل الذي تم إحضاره لخدمة رعاية الأطفال بعد أن فقدتِ إبنك بإسبوع |
| O comissário disse que o carro foi trazido aqui. | Open Subtitles | أخبرنا مفوض الشرطة أن السيارة تم إحضارها لهذا الكراج |
| Cada um de nós foi trazido para aqui por um motivo. | Open Subtitles | جُلب كلّ واحد منّا إلى هنا لسبب |
| Não o vi toda a manhã. Ele está no SUV da frente, Martha. foi trazido mais cedo. | Open Subtitles | إنّه على متن السيارة القائدة يا (مارثا) لقد جُلب إلى هنا باكرًا |
| Então Locke foi trazido a uma cabana na floresta | Open Subtitles | "لذا جُلب (لوك) لكوخ بالغابة" |
| Quando foi trazido para aqui e o despiram para ser torturado, um dos frades encontrou-a escondida entre as suas vestes. | Open Subtitles | عندما تم جلبه إلى هنا وتجريده من ملابسه حتى يعذبوه اكتشف أحد الرهبان الرسالة مخفية في ملابسه |
| Há um campista que foi trazido ontem, com os mesmos sintomas. | Open Subtitles | هناك مُخيم تم جلبه البارحة وهو يحمل نفس الاعراض |
| Eu é que estou a atender. Mais ninguém foi trazido. | Open Subtitles | أنا من بين الذين حضرو لا يوجد غيركما قد تم جلبه إلى هنا |
| Daniel foi trazido e jogado na cova dos leões. | Open Subtitles | دانييل تم جلبه و رميه في عرين الأسد |
| Estamos à procura do abade de Ulrich. Cremos que ele foi trazido para cá. | Open Subtitles | "نحننبحثعن رئيس"ديرأولريتش، نحن موقنين بأنه تم إحضاره إلى هنا. |
| O teu pai foi trazido para aqui depois de o terem encontrado. | Open Subtitles | والدك تم إحضاره إلى هنا بعد أن وجوده |
| Esse é o portal que foi trazido da Antárctica. | Open Subtitles | هذه هى البوابه التى تم إحضارها من القاره القطبيه |
| Um dispositivo incendiário foi trazido para bordo por um contratado civil. | Open Subtitles | يبدو أن عبوة حارقة قد تم إحضارها على متن السفينة من قبل مقاول مدني |