"foi uma história" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانت قصة
        
    • إنها قصة
        
    • تلك قصة
        
    Eu achei que foi uma história linda, e contada com muito entusiasmo. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنها كانت قصة رائعة جداً وأنت راوي جيد وتروي بحماس
    Para eu poder dizer que foi uma história feliz ou senti-lo. Open Subtitles ما زلت أحتاجكما حتى أستطيع أن أقول بأن هذه قد كانت قصة سعيدة
    foi uma história notável, mas Faiza guardou o melhor para o fim. TED كانت قصة ملفتة للنظر , ولكن فايزة ادخرت الأفضل إلى النهاية .
    foi uma história que ela contou para se proteger de eventuais repercussões. Open Subtitles حسناً إنها قصة للتستر لحماية نفسها من الأذى
    Essa foi uma história real que o Christopher me contou, um dinâmico gestor de recursos humanos de uma grande indústria de bens de consumo. TED كانت تلك قصة حقيقية، رواها لي كريستوفر، مدير موارد بشرية نشيط في شركة استهلاكية كبيرة.
    foi uma história incrível, e despertou o meu interesse. TED لقد كانت قصة رائعة استثارت حماستي.
    Na primeira história que fiz para a National Geographic, percebi a capacidade de incluir temas ambientais no contexto duma cobertura de história natural. foi uma história sobre as focas da Groenlândia. TED القصة الأولى التي أنتجتها لناشيونال جيوغرافيك ، حيث تعرفت على القدرة على إدراج القضايا البيئية ضمن تغطية التاريخ الطبيعي كانت قصة اقترحت على فقم الأعشاب
    Não, teve de desistir disso. Até foi uma história engraçada. Open Subtitles لا ، إنها كان يجب عليها أن تترك أمر رئاسة المشجعين هذا لقد كانت قصة مسلية بحق...
    Não, isso foi uma história criada para esconder a verdadeira farsa. Open Subtitles لا ! كانت قصة اختلقتها الحكومة لتوجيه الانتباه عن الحقائق المخفية كل شخص يعرف ذلك
    foi uma história de amor que trouxe a multidão para as ruas... Open Subtitles كانت قصة الحب التي جذبت الجماهير إلى الشوارع...
    Rapazes... foi uma história perfeita. Open Subtitles يا رفاق, هذه كانت قصة رائعة ومثالية
    - Não, foi... foi uma história inofensiva. Open Subtitles نعم لا ، كان ذلك كانت قصة غير مؤذية
    Quando se tratava dos cartéis, e o chefe no México, isso foi uma história diferente. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالعصابات، وزعيمهم فى "المكسيك" تلك كانت قصة مختلفة.
    Não, foi uma história de amor. Open Subtitles لا لم يكن ذلك، كانت قصة حب.
    foi uma história trágica porque o meu marido, o Otto, era disléxico e a única coisa que sabia escrever bem era o seu nome. Open Subtitles لقد كانت قصة مأساوية زوجي (أوتو) كان مصابا بخلل القراءة والشيء الوحيد الذي كان يتهجؤه بشكل صحيح هو اسمه
    foi uma história sem par. A guerra das ofertas. Open Subtitles كانت قصة غريبة حرب الأسعار
    A prenda de despedida do Russell foi uma história sobre o meu pai. Open Subtitles هدية الوداع من (رَسل) لي كانت قصة عن أبي
    1982 -- Eu não sei se vocês se vão lembrar disto -- houve uma curta epidemia de envenenamento por Tylenol nos Estados Unidos. foi uma história horrível. TED ١٩٨٢ -- لا أعرف إذا كان الناس يتذكرون هذا -- كان هناك وباء مدته قصيرة من تسمم "التايلنول" في الولايات المتحدة. إنها قصة مفجعة.
    Isto foi uma história simplesmente fantástica que escreveu. Open Subtitles إنها قصة رائعة تلك التي كتبتها
    foi uma história inventada por um jornalista. TED إنها قصة ملفقة من قبل صحفي.
    Não, esta foi uma história sobre uma rapariga que encontrou infinita beleza em tudo. Open Subtitles كانت هذه تلك قصة فتاة إستطاعت أن تجد جمالاً أزلياً في كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more