| Então de certa forma, são semelhantes aos trolls do folclore escandinávio. | Open Subtitles | أذن بطريقة ما .. أنهم يستحضرون التصيد من الفولكلور الأسكندنافي |
| Portanto, o que acontece com o folclore ambiental é que tem tendência a basear-se nas nossas experiências, | TED | وبالتالي فإن الشيء عن الفولكلور البيئي يميل الى ان يتمحور حول خبراتنا و الاشياء التي سمعناها من اناس اخرين |
| Eu não preciso disto. Eu tenho um diploma em folclore. | Open Subtitles | لا يلزمني هذا، لدي شهادة دكتوارة في الفولكلور |
| Vê se encontras algo assim no folclore, sim? | Open Subtitles | إبحث إن كان هناك أي شبيه له في كتب المعرفة, حسنًا؟ |
| Um muro que, de acordo com o folclore local, escondia um segredo extraordinário. | Open Subtitles | هذا الجدار طبقا للتراث الشعبي يخفي سرا خارقا |
| As pessoas tinham visto horrores reais e já não tinham medo do folclore fantástico. | TED | لقد رأى الناس أهوالًا حقيقية، ولم يعودوا يَخَافون من القصص الشعبية الخيالية. |
| folclore ou não, existe uma relação entre o Kraken e esta cidade. | Open Subtitles | ان كانت القصة شعبية او لا هناك صلة بين الكراكن و هذه المدينة |
| folclore da indústria de sexo. Isso não existe. | Open Subtitles | فولكلور في صناعة أفلام الدّعارة ولا وجود لها . |
| Na semana passada, falámos sobre o folclore e as sociedades. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، ناقشنَا الفولكلور كمقياس لقِيَمِ المجتمعِ |
| O folclore chinês imbuiu-o de qualidades míticas, mas ele nem sequer caça. | Open Subtitles | الفولكلور الصيني شبّعه بالنوعيات الأسطورية. لكنّه لا يطارد حتى |
| Se fosse a ti deixava o folclore no passado, Lionel. | Open Subtitles | لتركت الفولكلور للماضي لو كنت مكانك ليونيل |
| São um pouco a meio-termo, entre o horror e o folclore. | Open Subtitles | و بلدك محصور بين الإثنين بين الرعب و الفولكلور أنت تبالغ |
| - Li todos os seus livros sobre folclore da Europa de Leste. | Open Subtitles | قرأت كلّ كتاب كتبت عن الفولكلور الأوربي الشرقي |
| A lenda do bule de bronze apareceu pela primeira vez no folclore... | Open Subtitles | أسطورة أبريق الشاي النحاسي ظهرة للمرة الأولى في الفولكلور |
| Interesso-me por ciência, doutor, não por folclore. | Open Subtitles | ليكون جديرا. أنا مهتم بالعلم، دكتور، وليس الفولكلور. |
| Ela passa todo tempo a procurar casos e a ler folclore. | Open Subtitles | إنها تقضي معظم وقتها في البحث عن القضايا و قراءة كتب المعرفة |
| Vou ler o folclore, mas tu podes ir seres tu. | Open Subtitles | سوف أبحث في كتب المعرفة إذهب أنت و كن على سجيتك |
| Por isso tenho pesquisado o folclore na História, e encontrei isto... | Open Subtitles | لذا كنت أبحث عن أي شيئ خارج كتب المعرفة في التاريخ |
| Era uma estudante, antropologia e folclore. | Open Subtitles | كانتطالبةمرحلةالتخرج, تدرس الأنثروبولوجيا و الفن الشعبي |
| Bem, sim, isso faz parte do folclore deste lugar. | Open Subtitles | حسنا نعم هذا جزء من التراث الشعبي لهذا المكان |
| Todos os mitos têm um sentido. O mito de Ícaro faz parte do folclore. | Open Subtitles | كل هذه الخرافات هي جزء من قصصنا الشعبية .. لو إعتبرنا أن الشمس |
| Sem arte, sem folclore, sem pop, sem rock... | Open Subtitles | ليست فناً عابراً ليست شعبية او بوب او روك |
| Não tem receio do folclore irlandês, tem, Sr. Hitchens? | Open Subtitles | أنت لست خائف مـن فولكلور إيرلندي,أليس كذلك سيد "هـيتـشنز"؟ |