"fomos todos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذهبنا جميعاً
        
    • ذهبنا جميعا
        
    • كنّا جميعًا
        
    • كلنا خرجنا
        
    • خرجنا جميعاً
        
    Mais tarde nessa noite, fomos todos a uma festa no centro. Open Subtitles لاحقاً في تلك الأُمسية ذهبنا جميعاً إلى حفلة فى المدينة
    Nessa noite fomos todos para a Praça de Trafalgar porque estávamos a celebrar, só por estarmos vivos, e apanhei-o a passar, só isso. Open Subtitles ذهبنا جميعاً إلى ميدن ترافلجار تلك الليلة، لأن الجميع كانو يحتفلون، لبقائهم على قيد الحياة فحسب
    Desde que nós fomos todos à Disney e estavas com aquela blusa branca no Splash Mountain. Open Subtitles أنا كذلك منذ أن ذهبنا جميعاً إلى عالم ديزني و أرتديتي هذا القميص الأبيض في لعبة الماء
    Não deve ser pior do que quando fomos todos ao Sea World. Open Subtitles انا اعتقد بأنها لن تكون اسوأ من العام السابق عندما ذهبنا جميعا الى عالم البحار
    Lembras-te daquela vez em que fomos todos ver os P-Funk e quase caíste do balcão? Open Subtitles أتذكر تلك المرّة... عندما ذهبنا جميعا لمشاهدة (بي فانك)... وكدتَ تسقط من الشرفة ؟
    fomos todos crianças curiosas, mas o Aaron gostava mesmo de aprender e de ensinar. Open Subtitles ‫كنّا جميعًا أطفالًا فضوليين إلا أنَّ هارون كان شغوفاُ جدًا بالتعلّم و بالتعليم
    Não saíste com ela. fomos todos juntos. Open Subtitles أنتى لم تخرجى معها كلنا خرجنا سويا
    Em tempos que já lá vão, fomos todos tomar uma bebida quando entrou uma rapariga de cor-de-rosa vestida. Open Subtitles في يوم ما خرجنا جميعاً لإحتساء المشروب عندما دخلت فتاة الى الحانة ترتدي سُترة ضيقة زهرية
    Até que uma manhã fomos todos para o hospital. Open Subtitles ومن ثم في صباح أحد الأيام... ذهبنا جميعاً إلى المستشفى.
    fomos todos até ao Cabo Cod e voltámos. Ele adorou. Open Subtitles لقد ذهبنا جميعاً لـ "رأس الرجاء الصالح" و عدنا, لقد أحبها
    No dia seguinte, fomos todos para o tribunal para apoiar o tio Marshall. Open Subtitles في اليوم التالي , ذهبنا جميعاً الي قاعة المحكمة . لدعم العم , مارشيل .
    Não, o Takata, o Chambers, a Decker, fomos todos. Open Subtitles " كلا " تاكادا " شامبرز " ديكر ذهبنا جميعاً
    fomos todos ao circo depois. Open Subtitles ذهبنا جميعاً إلى السيرك بعد ذلك.
    Quando foi que viu o seu irmão pela última vez? Na festa do feriado. A agência dele deu a festa perto do aeroporto que é onde o Stan trabalha, por isso, fomos todos. Open Subtitles وكالة (دوغ) أبعدته إلى المطار، حيث، يعمل (ستان)، لذا فإننا ذهبنا جميعاً.
    Então, na noite seguinte, fomos todos ao estúdio do programa da Robin. Open Subtitles في الليلة التالية ذهبنا جميعاً لإستديو برنامج (روبن)
    fomos todos nós. Open Subtitles كنّا جميعًا.
    "No domingo, fomos todos tomar o pequeno-almoço fora com a avó e o tio Norman. Open Subtitles جميل جداً ، (جايك). "وثم يوم الأحد كلنا خرجنا للفطور...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more