Removendo a fonte de energia e recolocando reinicia o sistema no teste. | Open Subtitles | نحن نفصل مصدر الطاقة و نعيد توصيله و نحاول إعادة التشغيل |
Quando nao descobriu para que servia o dispositivo Anciao, alterou a fonte de energia para que ninguem mais o fizesse. | Open Subtitles | عندما لم تستطع إكتشاف لم هو جهاز القدماء أنت تعبثت في مصدر الطاقة حتى أي شخص آخر لايستطيع |
Estamos quase lá Coronel. Temos de encontrar uma fonte de energia rapidamente. | Open Subtitles | نحن تقريبا هناك ، سيدى نحن يجب أن نجد مصدر طاقة |
Pode ser uma nova fonte de energia, sinais de vida inteligente... | Open Subtitles | يمكن أي يكون مصدر طاقة جديد علامة على حياة ذكية |
Vai alimentar-se da radiação ou de qualquer fonte de energia. | Open Subtitles | سيتغذى على الإشعاع إنه يتغذى على أي مصدر للطاقة |
Pode ser algum tipo de fonte de energia Goa'uid. | Open Subtitles | يمكن أن يكون نوع من مصادر الطاقة للجواؤلد |
Um, dois, três... 2,5 cm da fonte de energia. | Open Subtitles | واحد، إثنان، ثلاثة... أبعدناه بإنش عن مزود الطاقة. |
Tivemos problemas de restrição com a fonte de energia. | Open Subtitles | كنا نعاني من مشكلة إحتواء في مصدر الطاقة |
Sim, mas eu já lhe disse, não há como eu improvisar uma fonte de energia compatível para o jumper. | Open Subtitles | نعم ، و لكننى أخبرتك بالفعل ، ليس هناك طريقة تمكنني من توفيق مصدر الطاقة لمركبتنا الطائرة |
Se é a fonte de energia da Cúpula, podemos morrer todos. | Open Subtitles | لو كان هذا مصدر الطاقة للقبّة، فيُمكن أن نموت جميعاً. |
As opções biológicas são fantásticas porque a fonte de energia necessária para isso é o sol, que é gratuita. | TED | تُعد المسارات البيولوجية رائعة لأن مصدر الطاقة التي تحتاجه للتحكم فيها، وهو الشمس، مجانًا بصورة فعّالة. |
O que nos podes dizer sobre a fonte de energia que os Goa'ulds usam nas suas armas, naves? | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تخبرني عن مصدر الطاقة الذى يستخدمه الجواؤلد لتشغيل أسلحتهم وسفنهم ؟ |
Todas os circuitos parecem conduzir para aqui, o que significa que isto deve ser a fonte de energia. | Open Subtitles | كل الخطوط تؤدي لهذه النقطة يبدو أنها مصدر الطاقة |
JF: As amizades das mulheres são como uma fonte de energia renovável. | TED | ج.ف: علاقات النساء هي مصدر طاقة قابل للتجدد. |
PM: É por isso que falamos nisso porque as amizades das mulheres são — como disseste, Jane — uma fonte de energia renovável. | TED | ب.م: لهذا السبب نحن نتكلم عنها، لأن صداقات النساء، كما قلت، جين، مصدر طاقة قابل للتجديد. |
Mais uma vez trata-se de uma fonte de energia difícil de explicar se pensarmos que as galáxias são compostas por estrelas. | TED | ثانيةً، مصدر طاقة عصي عن التفسير اذا كنت تظن ان المجرات مؤلفة من نجوم |
Soa um pouco fantasioso, mas o único obstáculo que prevejo é conceber uma fonte de energia renovável. | Open Subtitles | يبدو رائع قليلا، لكن العقبة الوحيدة أنا يمكن أن أحدس... يبتكر قابل للتجديد مصدر طاقة. |
A única fonte de energia viável era aqui, há anos-luz de distância. | Open Subtitles | الوحيدة المتوفر فيها مصدر للطاقة متواجدة هنا من عديد السنين الضوئية |
A fonte de energia e todos os sensores estão comprometidos. | Open Subtitles | جميع مصادر الطاقة وأجهزة الإستشعار تم إختراقها |
A fonte de energia é instável. - Talvez pela forma como foi manejado. | Open Subtitles | مزود الطاقة غير مستقر - ربما هذه الطريقة التي عولج فيها - |
É preciso uma poderosa fonte de energia para produzir uma manifestação geotérmica de tão grande escala. | TED | أنتم بحاجة إلى مصدر حراري قوي لإنتاج مثل هذه الكمية الهائلة من الطاقة الحرارية الأرضية الواضحة. |
Só tens de os prender à fonte de energia. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو ربطها بمصدر طاقي. |
"Agora posso controlar a fonte de energia. | TED | الآن أستطيع التحكم بمصدر الطاقة الخاص بي. |
Por isso redireccionamos a fonte de energia, espelhamos o ecrã e enganamos o teclado. | Open Subtitles | لهذا السبب قمنا بتحويل مصدر الكهرباء وعكسنا العرض وقمنا بتصحيح أعمى للوحه المفاتيح |
Tudo o que precisamos é de uma pequena fonte de energia. | Open Subtitles | . إذن كل ما نحتاجه هو مصدر كهربائى كافى صغير |
Reza a lenda que o vosso povo possui uma fonte de energia... | Open Subtitles | تقول الأساطير أن شعبك امتلك.. مصدراً للطاقة من نوع ما مكنهم... |
Uma fonte de energia emana desse planeta, como nunca vi. | Open Subtitles | هنالك منبع قدرة تنبعث من الكوكب، شيء لم أر مثيلاً له ما حييت. |