"fonte segura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مصدر موثوق
        
    • مصدر جيد
        
    Sei de fonte segura que lhe faltam algures entre os 4 e os 4, 5 milhões de dólares, das suas contribuições previstas para manter isto solvente. Open Subtitles سمعت من مصدر موثوق به أنك ينقصك من 4 إلى 4 ملايين دولار ونصف من المساهمات المخطط لها كي تسيري أمور هذا المكان
    Mas posso dizer que o soube de uma fonte segura. Open Subtitles لكن بوسعكَ القول أنّي سمعتُ ذلك من مصدر موثوق
    E sei de fonte segura que só as vidraças custaram mais de 600 libras. Open Subtitles وقد سمعت من مصدر موثوق أن الزجاج أصلى وكلفهم 600 جنيه
    Sim, soube, de fonte segura, tratar-se de um bando de idosos noruegueses, ruivos, com pés muito pequeninos. Open Subtitles سمعت ذلك من مصدر موثوق كانوا عصابة من النرويجين المسنين حمر الشعر وأقدامهم كانت صغيرة جداً
    Soube de fonte segura que vai trabalhar com os mexicanos. Open Subtitles لقد وصلني من مصدر جيد أنه يبرم علاقة مع المكسيكيين
    São especulações, mas sei de fonte segura que ele estava a usá-lo em modo vibração. Open Subtitles يمكن للمرء أن يتصور لكني عرفت من مصدر موثوق أنه كان معد لإصدار طنين
    Mas sei-o de fonte segura. Open Subtitles لكن بوسعكَ القول أنّي سمعتُ ذلك من مصدر موثوق.
    Mayor, sei de fonte segura que ele foi incriminado. Open Subtitles سيّدتي العمدة، تبيّنت من مصدر موثوق أنّه ضحيّة تلفيق.
    Sabemos de fonte segura que esse lunático está a trabalhar para si. Open Subtitles نعرف من مصدر موثوق أن هذا المجنون يعمل لمصلحتك
    Não sabemos. Mas é de fonte segura. Open Subtitles نحن لا نعرف، لكنه يجيء من مصدر موثوق.
    E também sei de fonte segura... que seremos coroados Duque e Duquesa na corte real, amanhã à noite no baile de finalistas. Open Subtitles وأيضاً، لقد سمعتُ من مصدر موثوق أننا سنتوج الدوق والدوقة في "رويل كورت" بحفلة ليلة غد.
    Sim, ainda não é oficial, mas a Celia ouviu de fonte segura. Open Subtitles أجل، أعني الأمر ليس رسمياً، لكن (سيليا) سمعت من مصدر موثوق.
    Soube de fonte segura que estão a precisar muito de professores na universidade de Dhaka, para ensinar sociologia, por exemplo, ou filosofia. Open Subtitles لقد علمت من مصدر موثوق منه "انهم يحتاجون مُحاضرون فى جامعة "دكا لتعليم علم الإجتماع والفلسفة
    Sei de fonte segura que o Darryl Crowe Jr. Open Subtitles وسمعت من مصدر موثوق أن (داريل كرو جونيور)..
    Apesar dos repórteres terem sido afastados, uma fonte segura informou-nos que Cotwell... Open Subtitles مع ذلك المراسلون مُنعوا ......... "مصدر موثوق أعلمنا أن "كاتويل
    Disse-me uma fonte segura. Open Subtitles أبلغنى مصدر موثوق لي
    Haru, notícias de uma fonte segura! Open Subtitles هارو"! لدىّ أخبار من مصدر موثوق به"
    Bem, soube de fonte segura que a Maisy vai chegar a acordo. Open Subtitles حسناً، سمعت من مصدر موثوق به أن (مايزي) ستعقد اتفاقاً مع الحكومة
    - Sei de fonte segura. Open Subtitles -لقد حصلت على هذا من مصدر موثوق به
    Uma fonte segura disse-nos que sabe. Open Subtitles -نعرف من مصدر موثوق أنّكَ تعرفها
    - Só uma pergunta. E quem é a tua fonte segura? Open Subtitles لكن سؤال واحد , وصلك مصدر جيد من من ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more