Pai, teremos um bebé quando for a hora certa. | Open Subtitles | أبي، سوف ننجب الأطفال عندما يحين الوقت المناسب |
Quando for a hora decisiva, você irá procurar dentro de si... bem lá no fundo e irá encontrá-la. | Open Subtitles | ستفعل هذا عندما تكون مضطراً إلى فعل هذا عندما يحين الوقت المناسب , سوف تتعمق في داخلك عميقاً , و سوف تجده |
Bem, quando for a hora, vou criar-lhe um império em torno da marca dela. Eu sou o tipo para ela. Sou o agente, publicitário, treinador. | Open Subtitles | حسناً ، عندما يحين الوقت المناسب سأبني امبراطورية حول علامتها التجارية أنا ممثلها و وكيلها الإعلامي و مدربها. |
E nós te chamamos quando for a hora. | Open Subtitles | و سنطلبكَ حين يحين الوقت المناسب |
Quando for a hora certa, deixar a Marta mais irritada do que um vespeiro. | Open Subtitles | حسناً، عندما يحين الوقت المناسب |
Agora temos não uma, mas três fundações para financiar os nossos programas quando for a hora. | Open Subtitles | ترون , الآن لدينا ليست واحدة ولا إثنتين لكن ثلاث مؤسسات لتمويل برامج مركزنا الإجتماعيّ عندما يحين الوقت المناسب , وأوثّق هذا كِتابيّاً |
... quando for a hora certa. | Open Subtitles | - عندما يحين الوقت المناسب... - |
Quando for a hora certa. | Open Subtitles | - عندما يحين الوقت المناسب. |