"for uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانت حالة
        
    • كانت عدوى
        
    Isso mesmo. Faça sempre assim, mesmo se for uma urgência. Open Subtitles هذا جيِّد, دائماً قومي بذلك حتى لو كانت حالة طوارىء
    Se for uma emergência, podes ligar. Certo? Open Subtitles حسنا, ان كانت حالة طارئة اتصل بي اهذا جيد؟
    Está bem. Só vou ligar se for uma emergência. Open Subtitles حسنا, سوف اتصل فقط ان كانت حالة طارئة هذا جيد 449 00:
    Se for um tumor estamos a falar de um mês, talvez dois, se for uma infecção, umas semanas se for vascular será provavelmente mais rápido, talvez uma semana. Open Subtitles إن كان ورماً فأمامنا شهر أو اثنان إما إن كانت عدوى فأمامنا أسابيع إن كان مرضاً وعائياً فهو الأسرع ربما أسبوع
    - Amelia, e se for uma DST? Open Subtitles (ـ (ماجي ـ (إيمليا) ماذا لو كانت عدوى جنسية؟
    Se for uma emergência, diga para tomarem duas aspirinas e se agasalharem. Open Subtitles لو كانت حالة طارئة ... , أطلبى منهم تناول قرصين أسبرين ويتغطى جيدا.
    Se for uma emergência, o mais provável é que eu já esteja a... Open Subtitles إن كانت حالة طارئة ، الفرص كذلك ... ستجدني
    - Não. - E se for uma emergência? Open Subtitles -ولكن ماذا إن كانت حالة طارئة؟
    Se for uma verdadeira urgência psiquiátrica, por favor ligue para 112 e procure ajuda imediata. Open Subtitles (صوفي ميلر)." "إذا كانت حالة نفسيّة طارئة، فيُرجى الإتّصال بالطوارئ وطلب مُساعدة فوريّة."
    - E se for uma emergência? Open Subtitles -ماذا إذا كانت حالة طارئة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more