"fora da água" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خارج الماء
        
    • خارج المياه
        
    Ele pode respirar fora da água? Como consegue fazer isso? Open Subtitles يمكنه التنفس خارج الماء كيف يفعل هذا عليه اللعنه؟
    Diz a esses rapazes que mantenham as caixas de munição fora da água. Open Subtitles أخبر أولئك الأولاد للإبقاء تعلب الذخيرة خارج الماء.
    - Ele quería um emprego e agora tem! Quero o barco fora da água! Open Subtitles أرادَ العمل الآن و حْصَلُ عليه وأنا أُريدُ ذلك القارب خارج الماء
    Enviem equipas de resgate. Todos fora da água agora! Open Subtitles نشر فرق الأسترجاع الجميع خارج المياه الأن!
    Todos têm que ficar fora da água! Open Subtitles الجميع ابقوا خارج المياه!
    Vamos ficar fora da água. Vamos sair da água. Open Subtitles إخرجوا من هذا الماء جميعاً ، خارج الماء
    Muito bem, estás fora da água, estás bem. Open Subtitles حسناً، أنت خارج الماء أنت بخير ماذا عن الماء؟
    Puseram detonadores explosivos no fundo do lago Loch Ness, para empurrar o Nessie para fora da água. Open Subtitles وضعوا مفجرات في قاع بحيره .. لوك نيسي ليفجروا نيسي خارج الماء
    Eu tive que pôr a minha mão pela garganta abaixo e colocar os meus dedos à volta do esterno, e depois puxá-lo para fora da água. Open Subtitles توجب علي أن أمد يدي داخل حلقه وأضع أصابعي على عظام صدره ثم أسحبه للأعلى خارج الماء
    Uma transeunte puxou-a para fora da água, mas ela está por um fio. Open Subtitles سحبها أحد المارة خارج الماء لكنها بالكاد على قيد الحياة
    Mas olhem para isto, Em vez de encher os tanques e subir lentamente, sem pensar nisso, basta um pouco de pressão atrás e o submarino sobe direitinho para fora da água. TED لكن انظروا هنا. في مقابل تفجير الخزانات والصعود ببطء بدون التفكير به، انه قليل من الضغط للوراء، وهذه الغواصة صعدت مباشرة للأعلى خارج الماء.
    São como peixe fora da água. Open Subtitles انها كقصة السمك الذي يعيش خارج الماء, لكنها ليست سمك...
    A diferença é que não é um peixe, são zebras fora da água. Open Subtitles ...انها, أوه, حمير و حشية... خارج الماء.
    Então se a bala foi disparada fora da água. Open Subtitles إذاً لو أن الرصاصة أطلقت خارج الماء
    Não consigo manter aquele rapaz fora da água. Open Subtitles لا أستطيع إبقاء ذلك الولد خارج الماء
    E para fora da água saiu a escultura. Open Subtitles وخرج النحت خارج الماء
    Pés fora da água! Open Subtitles الأقدام خارج الماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more