"fora da minha vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خارج حياتي
        
    • عن حياتي
        
    E o quer que seja que planeias fazer enquanto estás aqui, fá-lo fora do meu gabinete e fora da minha vida. Open Subtitles و مهما كان ما تنوي فعله طالما انك هنا أبقهِ خارج مكتبي , و خارج حياتي
    Se fosse de mim, ele estaria fora da minha vida. Open Subtitles لو أن الأمر عائد إليّ، فسيكون خارج حياتي
    Se isso tivesse uma réstia de verdade, terias ficado fora da minha vida. Open Subtitles لو كان هذا حقيقيًّا ولو حتّى من قريب، لبقيت خارج حياتي.
    Devia-o ter posto fora da minha vida. Eu trouxe tudo isto para cima de mim. Open Subtitles كان يجدر بي إبعاده عن حياتي لقد جلبتُ هذا على نفسي
    Ela poderia ter escolhido ficar fora da minha vida. Open Subtitles كان بإمكانها الإختيار الإبتعاد عن حياتي اللعينة
    Quero que saias e que fiques fora da minha vida. Open Subtitles أريدك أن ترحل وهذه المرة، أريدك أن تبقى خارج حياتي تماماً، حسناً؟
    Fica fora da minha vida! E eu vou ficar com o anel. Open Subtitles إبقى خارج حياتي و سأحتفظ بالخاتم
    Quero você fora da minha vida, Henry. Open Subtitles اريدك خارج حياتي هنري هل تسمعني؟
    Fica fora da minha vida. Estamos só a tentar ajudar. Open Subtitles ابقي خارج حياتي - نحن نحاول مساعدتكِ فحسب-
    Mas, agora, quero-te fora da minha vida para sempre. Open Subtitles لكن الآن أريدكِ خارج حياتي وللأبد
    Então, agora podes ver o teu traseiro fora da minha vida! Open Subtitles ! الآن يمكنك أن ترى مؤخرتك خارج حياتي
    E a Meredith vai deixar de ser problema. Ela está fora da minha vida. Open Subtitles و (ميريديث) لن تكون قضية بعد الآن فهي خارج حياتي
    Quero-te fora da minha vida. Open Subtitles أريدك خارج حياتي
    ADMINISTRAÇÃO Quero-vos fora da minha vida! Open Subtitles اريدكم أيها الناس خارج حياتي
    Só o quero fora da minha vida, para sempre. Open Subtitles أنا أريده خارج حياتي للأبد.
    Fica fora da minha vida particular. Open Subtitles ابقِ خارج حياتي الخاصة
    Então, fica fora da minha vida. Open Subtitles ابقى خارج حياتي إذًا
    Pode meter-se comigo o quanto quiser no trabalho, mas fique fora da minha vida pessoal. Open Subtitles بإمكانك أن تتسلّى بي كما تشاء في العمل لكن... ابق بعيداً عن حياتي الشخصية
    Quero que fique fora da minha vida. Open Subtitles .أريدك ان تبقى بعيداً عن حياتي
    Fica fora da minha vida! Open Subtitles أريد منكِ أن تغادري ! أبقي بعيداً عن حياتي
    Quero-te fora da minha vida. Open Subtitles أريدك خارجاً عن حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more