"fora do trabalho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خارج العمل
        
    • بعيداً عن العمل
        
    • خارج نطاق العمل
        
    Pelo menos, no que diz respeito ao que acontece fora do trabalho. TED هذا الأمر متعلق بما يحدث خارج العمل على الأقل.
    Só queria umas horas fora do trabalho para ver o Joshua para ele começar a apaixonar-se por mim. Open Subtitles خارج العمل لرؤية جاشوا حتى يمكنه أن يمضي و يبدأ في الوقوع في حبي
    Às vezes, sacrifício é apenas vestir o teu novo uniforme fora do trabalho. E que tal esta? Open Subtitles بعض الاحيان ، تكون التضحية بإرتدائك الزيّ الجديد عندما تكون خارج العمل
    O meu conhecimento mais próximo fora do trabalho é uma mulher que conheço, e que é uma artista de variedades. Open Subtitles أقرب معرفة لي خارج العمل هي امرأة تعمل ممثلة
    Pensei que nos sentíssemos desconfortáveis fora do trabalho. Open Subtitles لقد ظننت بأننّا سنكون غير مرتاحين بعيداً عن العمل
    Tinha muitos amigos fora do trabalho? Open Subtitles هل كان لها كثير من الأصدقاء خارج العمل ؟
    Mas se quiserem saber do que faço fora do trabalho... Open Subtitles أما إن كنتِ مهتمة .. بالوقت الذي أقضيه خارج العمل
    Garanto que passará mal... Sou extremamente aborrecida fora do trabalho. Open Subtitles اضمن لك بأنك ستشعر بوقت سيء انا ممله في خارج العمل
    Sabe, talvez seja o momento para começar a concentrar-se numa vida fora do trabalho. Open Subtitles تعرف ربما حان الوقت كي تبدأ في التركيز على اشياء خارج العمل
    Quero que as nossas vidas fora do trabalho sejam mais importantes que as nossas vidas lá. Open Subtitles أريد لحياتنا خارج العمل ان تكون اكثر اهمية من حياتنا داخله
    Não estamos fora do trabalho. Fiz-te o pequeno almoço. Open Subtitles لا يوجد ما هو خارج العمل. اللعنة! اللعنة!
    E também és um imbecil comigo fora do trabalho. Open Subtitles أجل, و لقد كانت أحمقاً معي خارج العمل أيضاً, أيضاً.
    A minha empresa não permite que eu socialize com médicos fora do trabalho. Open Subtitles إنظر شركتي لا تسمح لي بأن أتواصل مع الأطباء خارج العمل يجب عليك التخلص منه
    Tenho de mostrar ao sargento que também posso ser amigo dele fora do trabalho. Open Subtitles ويجب أن أبين للرقيب أنني صديق جيد خارج العمل أيضاً
    Estou a dizer-lhe, era a única vida que ele tinha fora do trabalho. Open Subtitles بجميع أنواع التهديدات. أقول لك لقد كانت فقط حياته خارج العمل. أقول لك لقد كانت فقط حياته خارج العمل.
    Esquecendo a cabeça do Milton, não podemos deixar que os desentendimentos no trabalho afetem a nossa relação fora do trabalho. Open Subtitles لنضع رأس ميلتون الغريب جانبا علينا أن نقوم بعدم ترك خلافات العمل تؤثر على علاقتنا خارج العمل
    Nao temos muito tempo fora do trabalho. Open Subtitles لا نحصل على وقت كثير خارج العمل
    É como se não tivessem uma vida fora do trabalho. Open Subtitles يبدو أنهم لا يهتمون بحياتهم خارج العمل
    Nunca te vejo fora do trabalho. Open Subtitles لم أراك أبداً خارج العمل يا رجل
    Às vezes, um curto tempo fora do trabalho é realmente uma coisa boa. Open Subtitles أحياناً، بعض الوقت بعيداً عن العمل يعتبر أمراً جيداً.
    Passar algum tempo contigo fora do trabalho é delicioso! Open Subtitles قضاء الوقت معكِ بعيداً عن العمل هو ممتع .
    fora do trabalho, eles faziam tudo juntos. Open Subtitles خارج نطاق العمل لقد فعلوا كل شيئا ليكونوا معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more