Porquê? Porque o caminho que eu tinha seguido estava fora dos limites. | TED | لماذا ؟ لأن الطريق الذي سلكته يعتبر خارج الحدود |
Apesar do golpe de Davidson, este não pontua. Simpson estava fora dos limites. | Open Subtitles | على الرغم من ضربات ديفيدسون المباشرة كانت بدون اي نقطة لأن سيمبسون كان خارج الحدود |
10 minutos e saimos daqui. Certo ? este lugar é fora dos limites. | Open Subtitles | 10 دقائق و نخرج من هنا هذا المكان خارج الحدود اليس كذلك ؟ |
Estamos a operar fora dos limites para as concentrações de dióxido de carbono que o planeta viu ao longo de centenas de milhares de anos. | TED | نحن نتصرف خارج حدود تركيز غاز ثاني أكسيد الكربون الذي شهده الكوكب لمئات الآلاف من السنين. |
Os pontos de controlo estão a ser selados. Os níveis 3 até ao 28 estão fora dos limites. | Open Subtitles | نقاط التفتيش يتم غلقها الطوابق من 3 إلى 28 الآن محرّمة |
- Não está em rede. Foi classificado como "fora dos limites" pelo agente Fletcher. | Open Subtitles | لقد صنعت خارج الحدود عن طريق العميل فلتشر |
Comandante, está fora dos limites. | Open Subtitles | سنخسر على الاقل 20 دقيقة كابتن, انت خارج الحدود |
Eu pensei que toda esta área era suposto estar fora dos limites. | Open Subtitles | اعتقدت ان تلك المنطقة كان يفترض انها خارج الحدود |
Toda esta instituição estará fora dos limites quando os zombis a invadirem. | Open Subtitles | هذه المؤسسة بأكملها ستصبح خارج الحدود عندما تمتلىء بالزومبي |
Se usar saia, está fora dos limites. | Open Subtitles | إن كانت ترتدي تنّورة، فهذا خارج الحدود |
- fora dos limites. | Open Subtitles | خارج الحدود هذه كانت خارج الحدود |
Ela fica fora dos limites para os quase mortos. | Open Subtitles | إنه خارج الحدود للميتين تقريباً |
Qualquer coisa que achamos que possa estar fora dos limites, nós pomos nesta lista. | Open Subtitles | أي شيء نعتقده يمكن أن يكون خارج الحدود نضعه في هذه القائمة . |
Estão fora dos limites! A contagem é dentro de cinco minutos! | Open Subtitles | أنتم خارج الحدود سأبدأ العد من خمسه |
Ordenei que elas fossem consideradas fora dos limites. | Open Subtitles | لقد طلبت منهم التعامل خارج الحدود |
Estou fora dos limites. | Open Subtitles | أنا خارج الحدود. |
Esta cabana está fora dos limites. | Open Subtitles | هذا الكوخ خارج الحدود |
Vou aprovar uma lei contra o jogo e o álcool em qualquer sítio fora dos limites da cidade. | Open Subtitles | أنا أصدر قانون ضد القمار والشرب في أي مكان خارج حدود البلدة |
Podes ser um feiticeiro, Quinn Mallory, a viver fora dos limites do espaço e do tempo, mas tens a mesma falha que o resto do teu clã. | Open Subtitles | ربما تكون ساحراً يا كوين مالوري تعيش خارج حدود المكان و الزمان لكنك لا تزال تملك العيب مثل بقية عشيرتك |
Vimos um guarda da Serpente e dois jaffa fora dos limites da cidade. | Open Subtitles | تعقّبنا حارس اللورد و إثنين من جنودة إلى خارج حدود المدينة |
O "Olympia" está fora dos limites. | Open Subtitles | أولمبيا محرّمة. |