"foram à" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذهبوا الى
        
    • وذهبوا إلى
        
    • ذَهبوا إلى
        
    • لقد ذهبوا
        
    • قد ذهبوا إلى
        
    - Meu Deus, eles foram à montanha. - Anda, vamos. Open Subtitles ـ يا الهي قد ذهبوا الى الجبل ـ هيا بنا , هيا بنا
    Então, eles foram à caverna do assassino... a toda velocidade... e todos suados... e Hondscioh praticamente caiu até Valhala. Open Subtitles ثم ذهبوا الى كهف العملاق القاتل بأقصي سرعه بكل عزم
    Depois os colonos chacinaram-nos a todos, levaram a comida e foram à igreja no dia seguinte para agradecer a Deus por toda a sua sorte. Open Subtitles ثمّ ذبحهم المهاجرون جميعاً، وسلبوا طعامهم، وذهبوا إلى الكنيسة في اليوم التالي ليشكروا الله على حظّهم الطيّب
    Eles dizem que foram à lua. Open Subtitles يَقُولونَ بأنّهم ذَهبوا إلى القمرِ.
    Também, foram à lavagem de carros, levaram muitas provas. Open Subtitles لقد ذهبوا الى مغسلة السيارات ويحاولون البحث عن الادلة
    A Polícia de Cedar City, juntamente com a equipa SWAT foram à casa em busca do fugitivo poligâmico. Open Subtitles وشرطة مدينة "سيدار" وبمشاركةً فريق القوى قد ذهبوا إلى المنزل بحثاً عن الهارب المقترن بالزواج التعددي
    Ele só rouba doces às crianças que foram à casa do Ambrose? Open Subtitles انه يأخذ حلوى الأطفال الذين ذهبوا الى بيت امبروز
    Bem, talvez não tão fixes, mas as pessoas inteligentes fizeram coisas... como construir navios e pirâmides e até foram à lua. Open Subtitles حسنا, ربما ليسوا اغبياء, لكن الناس الأذكياء عملوا اشياء... مثل بناء السفن و الأهرامات, حتى انهم ذهبوا الى القمر.
    foram à casa da Emily, à procura da Jessi, ela desapareceu. Open Subtitles لقد ذهبوا الى بيت ايميلي للبحث جيسي ولقد اختفت
    foram à escola juntos durante 1 ano. Open Subtitles ذهبوا الى المدرسه الابتدائيه سويا لمده عام
    Em Londres, Archer encomendou as suas roupas, foram à National Gallery... e algumas vezes ao teatro. Open Subtitles وفى لندن,أشترى (آرشر)ثيابه. وذهبوا إلى المتحف الوطنى... وإلى المسرح...
    Se os Maloney nunca tiveram um gato, porque é que foram à sua casa em primeiro lugar? Open Subtitles إذا Maloneys ما كَانَ a قطّة، الذي ذَهبوا إلى بيتِكَ في المركز الأول؟
    Foi por isso que foram à casa da Julie. Open Subtitles - لِهذا ذَهبوا إلى بيتِ جولي.
    foram à procura uma da outra exactamente ao mesmo tempo. Open Subtitles لقد ذهبوا يبحثون عن نفسهم في نفس التوقيت
    Eles foram à minha cómoda. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى الكوميدينو الخاص بي
    Não sabíamos que os nossos filhos foram à Phoenix nas férias. Open Subtitles لم يكن لدينا أي فكره أن إبننا وإبنتنا قد ذهبوا إلى فينيكس في عطله الربيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more