"foram destruídas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تم تدمير
        
    • تم تدميرها
        
    • قد تحطمت
        
    • قد دمرت
        
    • قد دُمرت
        
    • تم تدميرهم
        
    PSD5 foram destruídas. Open Subtitles تم تدمير بي إس دي 5
    Muitas aldeias foram destruídas. Open Subtitles لقد تم تدمير الكثير من القرى
    Aqui está um exemplo de uma das torres funerárias que foram destruídas em Palmira. TED هذا مثال لأحد أبراج المقابر التي تم تدميرها في تدمر.
    Então... quatro caixas negras diferentes, feitas dos materiais mais resistentes conhecidos, foram destruídas. Open Subtitles هكذا، أربعة صناديق سوداء مختلفة، صنعت من أشد المواد مقومة تم تدميرها
    Dúzias de naves de guerra da República foram destruídas em ataques surpresa impiedosos que não deixaram sobreviventes. Open Subtitles العشرات من السفن الحربية للجمهورية قد تحطمت بسبب هجمات مفاجأة قاسية والتى لم تترك اية احياء
    Se disse ao povo americano que as fitas foram destruídas. Open Subtitles لو أنا قلت للشعب الأمريكي أن شرائط الاستجواب هذه قد دمرت.
    foram destruídas tantas vidas naquela noite. Open Subtitles .العديدُ من الحيوات قد دُمرت بتلِكَ الليلة
    Disseram-me que as outras cidades com estas crianças foram destruídas. Open Subtitles قيل لي أن الأطفال المريعون في البلدان الأخرى قد تم تدميرهم
    As instalações foram destruídas e salvei a Praga cultivada. Open Subtitles تم تدمير المنشأة ولقد سرقت الـ(بلاغا) المطوَّر
    Sr. Presidente, essas armas foram destruídas como parte do tratado. Open Subtitles ...سيدى الرئيس تلك الأسلحة تم تدميرها كجزء من معاهدتنا
    Estás sem dúvida ciente de que as tuas forças dróides foram destruídas Open Subtitles انت بدون شك تعلم ان القوات الاليه قد تم تدميرها
    As munições deles foram destruídas, mas não pela borrasca. Open Subtitles الذخائر الفرنسية تم تدميرها. وليس بواسطة الرعد.
    As munições dos franceses foram destruídas por bravos romanos. Open Subtitles الذخيرة الفرنسية تم تدميرها من قبل بعض الأرواح الرومانية الشجاعة.
    Todas as doses que escondemos nas vacinas da gripe humana foram destruídas na explosão. Open Subtitles كل الجرعات التي خبأناها قي مضاد انفلونزا البشر قد تحطمت خلال الانفجار
    Mas duas das naves-mãe foram destruídas. Open Subtitles لكن إثنان من السفن الأم قد تحطمت
    Essas armas foram destruídas há 25 anos pelo Presidente Khaled Al-Fayeed, sob a supervisão das Nações Unidas. Open Subtitles هذه الأسلحة قد دمرت قبل 25 سنة مضت بواسطة الرئيس خالد الفايد تحت إشراف الأمم المتحدة
    Então, as únicas provas que tinham foram destruídas. Open Subtitles وبالتالي فإن الدليل الوحيد الذي كنت قد دمرت.
    Também acreditamos que as forças inimigas foram destruídas. Open Subtitles ونعتقد ايضاً أن قوات العدو قد دُمرت
    Depois da detonação das granadas voltaicas, várias torres eléctricas foram destruídas e... Open Subtitles بعد انفجار القنبلة الكهربية. العديد من الابراج الكهربية قد دُمرت...
    Cinco naves, incluindo duas Battlestars, foram destruídas de imediato. Open Subtitles خمسة سفن , إثنين منهم كانوا مركبات فضاء تم تدميرهم هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more