"foram roubados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تمت سرقة
        
    • تم سرقة
        
    • تم سرقتها
        
    • قد سُرقت
        
    • سُرقوا
        
    • سُرق
        
    • سرقوا
        
    • قد تعرضت للسرقة
        
    • قد سرقت
        
    • التي سرقت
        
    • تمت سرقتها
        
    Há 4 meses $500mil foram roubados de lá. Entraram e saíram rápido. Open Subtitles قبل 4 أشهر تمت سرقة 500 ألف دولار ولاذو بالفرار
    Há 4 meses $500mil foram roubados de lá. Entraram e saíram rápido. Open Subtitles قبل 4 أشهر تمت سرقة 500 ألف دولار ولاذو بالفرار
    Depois da queda do muro 32 biliões de dólares em armas foram roubados e revendidos só na Ukrania. Open Subtitles بعد سقوط الجدار، تم سرقة أسلحة بقيمة 32 مليار دولار وإعادة بيعها من أوكرانيا وحدها.
    Os pneus que mudaste para mim. foram roubados ontem. Open Subtitles الإطارات التى بدلتها ليّ بالأمس تم سرقتها من قبل اللصوص
    Se os implantes lhe foram roubados, ele não vai saber de nada. Open Subtitles إن كانت الاثداء المزوعة قد سُرقت منه فإنه لا يعرف أي شيء
    foram roubados num assalto e disseram que o pobre do porteiro do hotel tinha sido espancado. Open Subtitles سُرقوا من عملية سرقة مسلحة و قالوا أن أحد البوّابين تعرض لإطلاق نار
    E estava no laboratório quando os diamantes foram roubados. Open Subtitles وكان في المختبر عندما سُرق الألماس. إنهُ يتقدم.
    Se eles não souberem que foram roubados, podemos descontar as obrigações sem fazerem perguntas. Open Subtitles ليس إذا استبدلتها بسندات مزيفة إذا لم يعلموا بأنهم سرقوا فلا أحد سيتساءل إن صرفت السندات
    e depois, um dia, todos os arquivos dos meus pacientes foram roubados do meu computador, e todos os segredos deles vieram à público. Open Subtitles و من ثم .. في أحد الأيام ملفات جميع مرضاي قد تعرضت للسرقة من كومبيوتري
    Era véspera de Natal e alguns brinquedos foram roubados. Open Subtitles كانت عشية عيد الميلاد .. وبعض الهدايا قد سرقت
    Os depósitos bolivianos de ouro foram roubados ontem à noite pelas 2:00. Open Subtitles تمت سرقة أحواض الفحم بالأمس في الثانية صباحاً
    Então, todos estavam a preparar-se para a cama, com a excepção a Sra. Vanderlyn, que veio buscar a sua mala e, no entanto, os planos foram roubados. Open Subtitles لقد كان الجميع في الأعلى يستعدون للنوم ماعدا السيدة "فاندرلين" التي نزلت لتأخذ حقيبتها و بأي حال تمت سرقة المخططات
    Sub-Chefe, nós descobrimos que os nossos uniformes foram roubados! Open Subtitles تم إيجاد رجلين من رجالنا تم سرقة ملابس ضباطنا الرسمية
    Enquanto dormia na minha carruagem de dormir, todos os meus bens foram roubados. Open Subtitles أثناء نومي في عربة النوم بالقطار، تم سرقة كل ممتلكاتي.
    Só depois de retirarem a água é que as autoridades se apercebem que 100 milhões de dólares em diamantes foram roubados de um cofre. Open Subtitles فقط بعدما قامت السُلطات بسحب المياه أدركوا أنه قد تم سرقة ماسات بقيمة 100 مليون دولار من سرداب خزائن قريب
    Estou certo que quando os compararmos, eles não serão os mesmos que foram roubados. Open Subtitles ولكني متأكد أنه عندما نتأكد من هذه الألماسات أعني ، لن يكون فيها نفس الأرقام التلسلية التي تم سرقتها
    Detalhes de mais seis operações desconhecidas e esconderijos foram roubados. Open Subtitles تفاصيل من ست عمليّات أخرى مجهولة ومواقع منازل آمنة قد سُرقت.
    E então, um dia, todos... os ficheiros dos meus pacientes, foram roubados do meu computador, e todos os segredos deles vieram a público. Open Subtitles و ي احد الايام كل ملفات مرضاي سُرقوا من حاسوبي
    Este ano perderam-se ou foram roubados mais de dois mil milhões de registos. TED هذا العام، فُقد أو سُرق أكثر من ملياري سِجِل.
    Teremos tempo até os D'Harran perceberem que foram roubados. Open Subtitles لازال لدينا وقت قبل أن يدركوا الدهاريون بأنهم سرقوا
    Todos os arquivos dos meus pacientes foram roubados do meu computador, e todos os segredos deles tornaram-se públicos. Open Subtitles جميع ملفات مرضاي قد تعرضت للسرقة من كومبيوتري و جميع أسرارهم قد خرجت للعلن
    Alguns... corpos foram roubados e se calhar foram para o banco de tecidos? Open Subtitles الجثث قد سرقت وربّما تكون قد ذهبت إلى بنك الأنسجة؟
    Incluído 233, 377 e 610, que por acaso são os números dos cofres que foram roubados. Open Subtitles بما فيهما 233، و377، و610 وهي أرقام خزائن الودائع التي سرقت.
    Por isso disse que os implantes foram roubados. Para não se provar que os pôs. Open Subtitles لهذا السبب قال بان الاعضاء الزرعية تمت سرقتها ليس هناك طريقة لإثبات بأنه هو من قام بزرعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more