Faz o seu trabalho de uma forma estranha, xerife. | Open Subtitles | لديك طريقة غريبة في تأدية مهامَك أيها الشريف |
Que forma estranha de me atingir quando estou em baixo! | Open Subtitles | يا لها من طريقة غريبة لركلى عندما أكون بالأسفل |
Há um ano, os animais começaram a comportar-se de forma estranha, mas, ninguém se apercebeu até eles começarem a atacar, | Open Subtitles | قبل عام، بدأت الحيوانات تتصرف بشكل غريب لكن لم يلحظ أحد الأمر إلى أن بدأت تهاجم وتنسق وتتطور |
Até falas de forma estranha. Com voz nasalada e queixosa e... | Open Subtitles | أنت أيضا تتحدث بشكل غريب بصوت حنجري ومتباكي و |
De uma forma estranha, algo se passou comigo... em que eu acreditava que era normal ser estúpido e burro. | Open Subtitles | بطريقة غريبة ، كان علي أن آخذ حريّتي لأصدق أن لا بأس إن كنتُ غبيّ أو احمق |
Sabe, de uma forma estranha, você tem demasiado poder. | Open Subtitles | أتعرف، على نحو غريب لديك قوة أكثر من اللازم. |
Perguntei-lhe e ela tentou negar. - Estava a agir de forma estranha. - Porque não disseste nada? | Open Subtitles | سألتها حول ذلك، وحاولت إنكاره فقد كانت تتصرف بغرابةٍ جداً |
Com estas duas interpretações a acontecer simultaneamente, em muitas obras impressionistas, a luz parece pulsar, cintilar e radiar de forma estranha. | TED | مع حصول هذين التأويلين في الآن نفسه، يبدو الضوء في عديد من اللوحات الانطباعية وكأنه ينبض ويومض ويشع بغرابة. |
Tinha uma forma estranha de andar. Não coxeava. | Open Subtitles | لقد كان لديه طريقة غريبة للمشى ولم تكن عرجة |
Se esta é a aldeia que amas, então tens uma forma estranha de o mostrares. | Open Subtitles | لو أن هذه البلدة التي تحبها، اذاً أنت عندك بالفعل طريقة غريبة لأظهار هذا الحب. |
Se eles mandaram o SOS, têm uma forma estranha de pedir ajuda. | Open Subtitles | إن كانوا من بعث بنداء الاستغاثة ، فلديهم طريقة غريبة لطلب المساعدة |
forma estranha de se fazer amigos, a roubar a sua carteira assim. | Open Subtitles | يا لها من طريقة غريبة لكسب الأصدقاء! شخص يسرق محفظتكَ هكذا |
Sabes, tu e os teus amigos têm uma forma estranha de fazer as coisas, mas... acho que não me posso queixar. | Open Subtitles | انت واصدقائك لديكم طريقة غريبة في العمل لكن لا استطيع ان اشتكي من ذلك |
Para dizer a verdade, sim. Ela em casa tem estado a agir de forma estranha ultimamente. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد اصبحت تتصرف بشكل غريب في البيت مؤخراً |
Sabe o meu nome. Está a agir de forma estranha. | Open Subtitles | إنه يعرف اسمي ، يعرف اسمي إنه يتصرف بشكل غريب |
feita por pessoas totalmente estranhas vestidas de forma estranha. É inacessível, está noutro lugar qualquer | TED | يقوم بها أناس غرباء بعض الشيء يلبسون بطريقة غريبة بعض الشيء. ويتعذر الوصول إليها، وهي في مكان آخر |
Estou confuso. Não compreendo a sua atitude em relação ao Latour. Pronuncia o nome dele de uma forma estranha. | Open Subtitles | انا مشوش, ولا افهم تصرفك حيال لاتور, انت تنطقين اسمه بطريقة غريبة |
Há um ano, os animais começaram a comportar-se de forma estranha, mas, ninguém se apercebeu até eles começarem a atacar, a coordenar-se, a evoluir. | Open Subtitles | قبل عام، بدأت الحيوانات تتصرف على نحو غريب لكن لم ينتبه أحد لذلك حتى بدأت تهاجم وتتجمهر وتتطور |
Ele estava a agir de forma estranha ou suspeita? | Open Subtitles | هل كانَ يتصرفُ بغرابةٍ أو بحساسيّةٍ؟ |
Estava a agir de forma estranha, como se te conhecesse ou assim. | Open Subtitles | لماذا كان يتصرف بغرابة كأنه يعرفك أو شيء من هذا القبيل؟ |