Sou formado em Engenharia Civil, mas não encontrei emprego na minha área. | Open Subtitles | أنا حاصل على شهادة فى الهندسة المدنية لكننى حتى الآن لم أعثر على عمل فى مجال تخصصى |
Sete anos, e sem diploma. já te devias ter formado duas vezes. | Open Subtitles | سبعة سنوات ولا شهادة كان مفترضا أن تتخرج مرتين الآن |
Rapidamente de novato a Agente Especial, formado para a Ciber. | Open Subtitles | تسارع المبتدئ القديم الى عميل خاص تخرجت الى الكتروني |
O segundo grupo de explicações para o bloqueio sob pressão é formado pelas teorias de monitorização explícita. | TED | نظريات المراقبة المحددة شكلت المجموعة الثانية من التفسيرات لحالة الاختناق تحت الضغط. |
Eu sou formado em letras. Adoro mitos e magia, existencialismo e autoaversão. | TED | الآن أنا متخرج من تخصص الفنون؛ أحب السحر والأسطورة والوجودية والإشمئزاز الذاتي. |
O Serviço Secreto foi formado em 1865 com o propósito expresso de suprimir a moeda falsa. | Open Subtitles | تمّ تشكيل إدارة الخدمة السريّة في عام 1865 بهدف واضح وهو إيقاف العملات المُزوّرة. |
Rezem para que o portal não os atraia antes que esteja completamente formado. | Open Subtitles | دعونا ندعو ألا تثير البوابة إنتباههم قبل أن تتكون بشكل تام |
Eu sou formado pela Academia de Polícia de Washington. | Open Subtitles | إنني خريج اكاديمية الشرطة، في واشنطن، بمرتبة الشرف |
O acordo de colegas de quarto de loft foi formado no ano 2005 do Nosso Senhor. | Open Subtitles | اتفاق شركاء السكن تم تشكيلها في سنة 2005. |
Ivy League, formado em criminologia, 6 anos na 101ª Divisão Aérea, e faixa preta em Wushu do verdadeiro Templo Shaolin. | Open Subtitles | شهادة عالية في علم الجريمة ستّة سنوات في الطيران ، وحزام أسود في "الووشو" من معبد "شاولين" الحقيقي |
Agora que és formado em medicina com dinheiro para gastar, como planeias gastá-lo? | Open Subtitles | لذا، الآن لديك شهادة طبية لإحداث ثقب في جيبك. كيف يمكنك أن تستفيد منها؟ |
Queres tentar explicar-me isso como se não fosse formado em física? | Open Subtitles | اه، كنت ترغب في محاولة موضحا أن لي كأنني لم يكن لديك شهادة في الفيزياء؟ |
Depois de me ter formado, entrei numa banda de rock... | Open Subtitles | بعـد أن تخرجت من الثـانوية انضممت إلـى فرقة روك |
Tinha-me recentemente formado na universidade e fui para Paris para começar o meu primeiro emprego. | TED | كنت قد تخرجت للتو من الكلية وانتقلت إلى باريس لبدء وظيفتي الأولى. |
É formado pela multidão que se junta como moscas para ver a execução... | Open Subtitles | التي شكلت من قبل تجمع الحشد حول الأعدام مثل الذباب. |
Protectora de todas as fontes de água no Vale Ko'olau, formado por uma cadeia de montanhas na costa. | Open Subtitles | تحمي كل مصادر المياه في وادي كولاو شكلت من قبل سلسلة جبال على ساحل ليوارد |
É arqueólogo formado em Oxford, especialista em ícones religiosos. | Open Subtitles | عالم آثار متخرج من أكسفورد. خبير في العلامات الدينيه |
Eu ainda estou estudando física, ainda não sou um físico formado. | Open Subtitles | عليّ أن أوضح , بأنني طالب متخرج في الفيزياء و أنا لست فيزيائياً نظرياً مكتملاً |
Um disco protoplanetário é formado. | Open Subtitles | ويتم تشكيل قرص الكواكب الأولية |
Embora o bando seja formado por vários indivíduos, eles devem ser tratados como uma única entidade que vive, pensa e age como um só. | Open Subtitles | رغم أن الأسراب تتكون من أفراد منفصلة لابد أنها تعامل ككيان متفرد تتحرك وتعيش وتفكر ككتلة واحدة |
Já te disse, não é preciso ser formado para ser um génio. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ليس من الضروري أن تكون خريج جامعي لكي تكون عبقري |
Foi formado em 2004 para tratar de situações como a sua. Situações. | Open Subtitles | "تمّ تشكيلها عام 2004 للتعامل مع الحالات المشابهة لحالتكَ" |
Porque o osso hioide não está todo formado até aos 30 anos. | Open Subtitles | ؟ لأن العظم اللامي لا يتشكل بشكل كامل حتى سن 30 |
O exército de Israel é formado por pequenos grupos. | TED | يتكون الجيش الإسرائيلي من مجموعات صغيرة. |
Talvez o Mestre tenha formado uma aliança com um da vossa espécie. | Open Subtitles | ربما شكّل "السيّد" تحالفاً مع أحد السادة , هَل تفهمون |
ele andou na escola mais 10 anos, depois de se ter formado. | Open Subtitles | , لقد ذهب للجامعة لمدة 10 سنوات بعد أن تخرّج |
Kallikuppam tinha conseguido ficar a par da minha escola piloto em Nova Deli, uma escola privada rica com um professor formado em biotecnologia. | TED | كالكوبم التحقت بمستوى مدرستي في نيو دلهي مدرسة للأغنياء بها استاذ علوم احياء متدرب. |
As pontuações subiram para 50, o que as escolas coquetes de Nova Deli, com um professor formado em biotecnologia, estavam a conseguir. | TED | وإرتفعت العلامات لتصل الى 50 ، وهو ما كانت تحصل عليه المدارس الفاخرة في "نيودلهي"، مع أستاذ تكنولوجيا حيوية مدرّب. |
Não se vê nada, mas pode-se ter formado um coágulo. | Open Subtitles | لا يوجد شئ لنراه لكن ربما هناك تجلطات تكونت |