"fortalezas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحصون
        
    • الحصن
        
    • القلاع
        
    • حصوننا
        
    • التحصينات
        
    Os japoneses criaram um elaborado sistema de fortalezas subterrâneas. Open Subtitles قيل إن اليابانيون قد أنشؤ نظام محكم من الحصون تحت الأرض
    Se desejam ocupar as fortalezas, façam-no. Open Subtitles إذا كنت ترغب بإحتلال الحصون فلتفعلها إذًا، خذهم
    mas mais a capacidade de aquartelamento, de criar fortalezas, Open Subtitles و بشكل اكثر على قدرتهم على اقامة التحصينات كانت قدرتهم على حفر الحصون
    As super fortalezas, as armas de defesa do hemisfério. Open Subtitles إنها الحصن الخارق يمكنها أن تحمي نصف الأرض
    Eles agora desprezavam as suas máquinas em relação às gigantes fortalezas que agora atacavam a pátria. Open Subtitles كان على هؤلاء الطيارين أن يستنفروا طائراتهم أمام القلاع الأمريكية الطائرة التى أصبحت تهاجم وطنهم الأن
    Conquistaram as nossas fortalezas... de Carbondale e de Marion? Open Subtitles -احتلوا حصوننا في (كاربوندال) و(ماريون)؟
    Uma dessas fortalezas abandonadas tem um caminho que poderemos usar. Open Subtitles إحدى تلك الحصون ستمنحنا الطريق كي نعبر
    Mas ocuparemos todas as fortalezas saxãs. Open Subtitles ولكننا سنحتل كافة الحصون الساكسونية
    Desporto, tarefas, jogos de tabuleiro, saídas, música, fortalezas de almofadas, tudo o que me lembrasse. Open Subtitles الموسيقى، بناء الحصون من الوسائد... أي شيء كان يخطر في ذهني.
    Depois, começaram a construir fortalezas. Open Subtitles .وبعد ذلك بدءوا في بناء الحصون
    Foram caindo fortalezas ao longo da história. Open Subtitles الحصون سقطت عبر التاريخ.
    Apanharam-nos desprevenidos, o fogo destrói a Quarta e Quinta fortalezas. Open Subtitles فاجأت على حين غرة الحصن الرابع والخامس باطلاق نيران الدمار
    Hoje em dia, até os Comandantes das Guarnições e das fortalezas, que antigamente aqui vinham diariamente, mal se vêem. Open Subtitles هذه الأيام حتى قادة الحصن والحامية، الذين كانوا ذات يوم يتوددون هنا يوميا، بالكاد نراهم
    Junta também forças com a Primeira e Segunda fortalezas. Open Subtitles اشترك بقواتك مع الحصن الأول والثاني كذلك
    Devo informar Vossa Majestade que soube que o imperador capturou ambas as fortalezas que sitiava e tomou quinze mil prisioneiros inimigos. Open Subtitles يجب أن أقول لجلالتك بأنني سمعت بأن الإمبراطور قد إستولى على كل من القلاع التي سبق وحاصرها وأسر 1500 أسيرا من الأعداء
    Poderosas fortalezas a flutuar no mar... Open Subtitles القلاع العظيمة... تعوم على البحار
    Aécio apenas te mostrou fortalezas e aquedutos, mas eu penso que os banhos são o maior feito de Roma. Open Subtitles آتيوس) أراك فقط القلاع والقنوات) ولكن أعتقد أن الحمامات من اهم إنجازات الرومان
    Por trás dos muros das nossas fortalezas de integridade. Open Subtitles خلف أسوار حصوننا
    A Linha Siegfried era uma cadeia de fortalezas construída por Hitler diante da Linha Maginot. Open Subtitles خط (سيغفريد) هي سلسلة من التحصينات (شيدت من قبل (هتلر (مواجهةً خط (ماجينو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more