Embora ele tenha conseguido manter parte dos seus rubis, a fortuna dele perdeu definitivamente parte do seu brilho. | TED | ورغم أنّه استطاع الاحتفاظ ببعض الياقوت، إلّا أنّ ثروته قد خسرت بلا ريب جزءًا جيدًا من بريقها. |
Ou está muito desesperado para fazer isso sozinho, ou está disposto a esquecer a fortuna dele e fugir. | Open Subtitles | إما أنه في وضع مستميت ليفعلها وحده أو يرغب بإحاطة ثروته والهرب |
Vive da fortuna dele e da minha ideia para as t-shirts. | Open Subtitles | صحيح ؟ تعيش من خلال ثروته و أفكار قمصاني |
Deixou toda a fortuna dele à Sociedade Americana do Cancro. | Open Subtitles | أوصى بكامل ثروته إلى "جمعية السرطان الأمريكية" |
Porque um terço da fortuna dele está na energia nuclear. | Open Subtitles | لأن ثلث ثروته مستثمرة في الطاقة النووية |
O Morris trabalhou 50 anos para fazer a fortuna dele, Joy. | Open Subtitles | عمل "موريس" لخمسين سنة ليكسب ثروته يا "جوي" |
Usou a fortuna dele a construir aquelas linhas férreas e depois bloqueou o acesso a 99% do país. | Open Subtitles | لقد استنفذ كل ثروته لبناء تلك السكك الحديدية ومنع الدخول إلى 99% من البلاد |
Se o ajudarmos a repatriar a fortuna dele, ganhamos a lealdade dele. | Open Subtitles | وإذا إستطعنا أن نعيد فتح ثروته |
Deixou-lhe parte da fortuna dele, creio. | Open Subtitles | لكنه ترك لها جزءً من ثروته |
Era a fortuna dele que estava a perder, não a tua. | Open Subtitles | كانت تلك ثروته ، ليست بثروتك |
E a fortuna dele... | Open Subtitles | أما عن ثروته... |