"foste preso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تم القبض عليك
        
    • دخلت السجن
        
    • تم إعتقالك
        
    • سُجنت
        
    • اعتقلت من
        
    • اعتُقلت
        
    • قبض عليك
        
    • قُبض عليك
        
    Ouvi dizer que foste preso por causa do helicóptero. Open Subtitles لقد سمعت انه تم القبض عليك بسبب الطائرة؟
    Quando foste preso eu soube que tinha falhado e eras a minha última esperança. Open Subtitles عندما تم القبض عليك.. علمت نني قد اخفقت , و.. كنت املي الاخير..
    Ouvi dizer que foste preso. - Não fiquei feliz! Open Subtitles سمعت أنك دخلت السجن ولم يطربني سماع ذلك
    - Não, vou fazer o teste novamente. - Matt, tu foste preso. Open Subtitles لا، أنا لن أدخل الإختبار ثانية مات، لقد تم إعتقالك
    Queres-me matar imediatamente mas nunca vais saber porque foste preso. Open Subtitles تريد قتلي في الحال لكنك لن تعرف لماذا سُجنت
    - Já foste preso? Open Subtitles هل اعتقلت من قبل؟
    foste preso por posse e tráfico de droga? Open Subtitles تم القبض عليك لحيازتك المخدّرات والمتاجرة بالرقيق.
    Ontem não foste preso pelos americanos? Open Subtitles سمعت انه تم القبض عليك من الاميريكين بالأمس ؟
    foste preso pelos Narcóticos em Dezembro. Open Subtitles لقد تم القبض عليك عن طريق وكالة مكافحة المخدرات ديسمبر الماضي
    foste preso em 2004 por posse de drogas. Open Subtitles تم القبض عليك عام 2004 بتهمة حيازة مخدرات
    Vais roubar o Banco que foste preso por o roubares? Open Subtitles ستسرق البنك الذي دخلت السجن من أجله؟
    As coisas mudaram desde que foste preso. Open Subtitles لقد تغيرت الأمور منذ ان دخلت السجن
    Gostava de confiar, Homer, mas já foste preso três vezes. Open Subtitles حسناً، أودّ أن أثق بك يا (هومر)، لكنّك دخلت السجن 3 مرات
    foste preso por vagabundagem? Open Subtitles تبا ً , لا تم إعتقالك بسبب التشرد؟
    Perguntei-te se alguma vez foste preso! Open Subtitles سألتك إن تم إعتقالك من قبل؟
    Sei que foste preso por manter contacto com a tua ex mulher. Open Subtitles أعلم أنك قد سُجنت للإتصال بزوجتك السابقة
    No teu caso é a mulher carinhosa e amável que te criou e que depois criou a tua filha, quando foste preso. Open Subtitles ونقطة ضعفك هي تلك المرأة اللطيفة التي قامت بتربيتك وقامت بتربية إبنتك عندما سُجنت
    - Já foste preso? Open Subtitles هل اعتقلت من قبل؟
    Não é por nada. Ouvi dizer que foste preso. Open Subtitles سمعت انك اعتُقلت..
    Perdeste com o Roger e depois foste preso pela Marinha... Open Subtitles لقد خسرت روجر و قبض عليك من قبل البحرية
    Mas foste preso? Open Subtitles لكن قُبض عليك بالرغم من ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more