"fotões" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفوتونات
        
    • الفوتون
        
    • فوتون
        
    • فوتوني
        
    • الفوتوني
        
    • الفوتونِ
        
    Também usa fotões, mas estão todos sincronizados, e se os concentrarmos num raio, o que obtemos é uma ferramenta incrivelmente útil. TED يستخدم أيضاً الفوتونات لكن جميعها متزامنة وإذا ركزتها معاً في شعاع ستحصل على أداة مفيدة بشكل لا يصدق
    Por exemplo, se fizermos incidir luz através de um superfluido, ele é capaz de fazer abrandar os fotões para 60 quilómetros por hora. TED على سبيل المثال، اذا اشعلت ضوء خلال السائل الهلامي فأنه لديه القدره على إبطاء الفوتونات الى ٦٠ كيلومتر في الساعه
    A ideia não é que os fotões sejam inteligentes, ou que pensem. TED المقصود ليس أن الفوتونات ذكية أو أنها تفكر.
    O meu trabalho normalmente chama-se polimerização de dois fotões. TED مجال عملي اليومي يسمي بلمرة الفوتون الثنائية.
    A luz é formada por partículas minúsculas, chamadas fotões e a quantidade de energia em cada fotão corresponde à sua cor. TED يتكوّن الضوء من جُسيمات صغيرة تسمى الفوتونات ومقدار الطاقة الموجودة في كلّ فوتون يتوافق مع لونه.
    Mas, a ideia é que, talvez, os fotões possam ter algum elemento de puro e subjectivo sentir, algum precursor primitivo de consciência. TED ولكن الفكرة هي أن الفوتونات قد يكون لديها بعض عناصر الشعور الذاتي الخام، بعض المقدمات البدائية للوعي.
    Os átomos do vidro não emparelham bem com qualquer dos níveis de energia da luz visível, por isso todos os fotões passam por ele. TED إذ لا تقترن ذرات الزجاج جيدًا مع أي من مستويات الطاقة الموجودة في الضوء المرئي، فتمرّ الفوتونات من خلاله.
    Então, quais são os fotões que o dióxido de carbono prefere? TED ما هي إذًا الفوتونات التي يفضّلها ثاني أكسيد الكربون؟
    Quanto mais dióxido de carbono exista na atmosfera, mais provável é que os fotões infravermelhos regressem à Terra e alterem o nosso clima. TED وكلّما ازداد ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي، زاد احتمال أن تعود الفوتونات تحت الحمراء وتحط على الأرض فيتغير بذلك مناخنا.
    Estes fotões vão ter impacto numa série de detetores de radiações emparelhados nas paredes do tomógrafo. TED تؤثر هذه الفوتونات على مجموعة من الكاشفات المشعّة المقترنة في جدران الماسح الضوئي.
    É onde os fotões se movem em torno do buraco negro, e à volta disso temos este gás quente que é atraído para o buraco negro que é quente por causa da fricção. TED حيث تدور الفوتونات حول الثقب الأسود، وحولها يوجد غاز حارّ يُجذب نحو الثقب الأسود، وهو حارّ بسبب الاحتكاك.
    Trata-se de um impulso de luz que tem apenas a duração de um comprimento de onda. Portanto, é um monte de fotões, todos a surgir e a atingir em simultâneo. TED هذه نبضة من الضوء ذات طول موجي يعادل موجة واحدة. إذن فهي كمية من الفوتونات كلها تأتي و تضرب في نفس الوقت.
    Se contiver urânio, os fotões reagirão com a película. Open Subtitles الان, اذا كان اليورانيوم موجود الفوتونات ستتفاعل مع الفيلم
    Estou a receber um nível de radiação igual ao que detectámos no cinto de fotões. Open Subtitles إنني ألتقط أشعة جاما نفسها التي صادفناها عندما كنا في حزام الفوتونات
    Tentei criar uma caixa de fotões em que o campo de Higgs fosse alterado. TED حاولت صنع مربع الفوتون حيث يتغيير مجال هيغز.
    Desenvolvi um processo de eco a 8-dimensões que ressoa sempre que um rasto de fotões é criado entre dimensões. Open Subtitles أنا قد قمت بتطوير عملية صدى ثمانية الأبعاد تقوم بالرنين حينما تقوم حزمة طريق من الفوتون بالتكون بين الأبعاد
    O leite de fotões é um nutriente e um condutor. Open Subtitles حليب الفوتون يعمل كسائل مغذي وسائل موصل في نفس الوقت
    52 rampas de desintegradores, 27 rampas de torpedos de fotões, escudos primários e secundários. Open Subtitles اثنان وخمسون من صفوف المُحطِّمات، سبع وعشرون حُجيرة قذيفة فوتون. دروع رئيسية وثانوية.
    Quando esta luz vermelha ficar permanente, significa que está bloqueada no rasto de fotões. Open Subtitles عندما يثبت ذلك الضوء الأحمر فهذا يعني أنه قد تمكن من إلتقاط و الإرتباط بأثر فوتوني
    Eles danificaram o controlo de fotões e a potência warp. Temos de nos retirar. Open Subtitles لقد دمروا التحكم الفوتوني و قيادة الـ"وارب"، يجب أن ننسحب
    A miniaturização é conseguida... juntando dois chips da série 500 de Memória de Ressonância de fotões, ou MRFS, como lhes chamamos, um controlador e outro remoto. Open Subtitles التصغير في تقدم بتزاوج سلسلتين ال 500 رقائق الذاكرةِ لصدى الفوتونِ أَو بي إي إم إس كما نَدْعوهم، جهاز السيطرة و الريموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more