Também usa fotões, mas estão todos sincronizados, e se os concentrarmos num raio, o que obtemos é uma ferramenta incrivelmente útil. | TED | يستخدم أيضاً الفوتونات لكن جميعها متزامنة وإذا ركزتها معاً في شعاع ستحصل على أداة مفيدة بشكل لا يصدق |
Por exemplo, se fizermos incidir luz através de um superfluido, ele é capaz de fazer abrandar os fotões para 60 quilómetros por hora. | TED | على سبيل المثال، اذا اشعلت ضوء خلال السائل الهلامي فأنه لديه القدره على إبطاء الفوتونات الى ٦٠ كيلومتر في الساعه |
A ideia não é que os fotões sejam inteligentes, ou que pensem. | TED | المقصود ليس أن الفوتونات ذكية أو أنها تفكر. |
O meu trabalho normalmente chama-se polimerização de dois fotões. | TED | مجال عملي اليومي يسمي بلمرة الفوتون الثنائية. |
A luz é formada por partículas minúsculas, chamadas fotões e a quantidade de energia em cada fotão corresponde à sua cor. | TED | يتكوّن الضوء من جُسيمات صغيرة تسمى الفوتونات ومقدار الطاقة الموجودة في كلّ فوتون يتوافق مع لونه. |
Mas, a ideia é que, talvez, os fotões possam ter algum elemento de puro e subjectivo sentir, algum precursor primitivo de consciência. | TED | ولكن الفكرة هي أن الفوتونات قد يكون لديها بعض عناصر الشعور الذاتي الخام، بعض المقدمات البدائية للوعي. |
Os átomos do vidro não emparelham bem com qualquer dos níveis de energia da luz visível, por isso todos os fotões passam por ele. | TED | إذ لا تقترن ذرات الزجاج جيدًا مع أي من مستويات الطاقة الموجودة في الضوء المرئي، فتمرّ الفوتونات من خلاله. |
Então, quais são os fotões que o dióxido de carbono prefere? | TED | ما هي إذًا الفوتونات التي يفضّلها ثاني أكسيد الكربون؟ |
Quanto mais dióxido de carbono exista na atmosfera, mais provável é que os fotões infravermelhos regressem à Terra e alterem o nosso clima. | TED | وكلّما ازداد ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي، زاد احتمال أن تعود الفوتونات تحت الحمراء وتحط على الأرض فيتغير بذلك مناخنا. |
Estes fotões vão ter impacto numa série de detetores de radiações emparelhados nas paredes do tomógrafo. | TED | تؤثر هذه الفوتونات على مجموعة من الكاشفات المشعّة المقترنة في جدران الماسح الضوئي. |
É onde os fotões se movem em torno do buraco negro, e à volta disso temos este gás quente que é atraído para o buraco negro que é quente por causa da fricção. | TED | حيث تدور الفوتونات حول الثقب الأسود، وحولها يوجد غاز حارّ يُجذب نحو الثقب الأسود، وهو حارّ بسبب الاحتكاك. |
Trata-se de um impulso de luz que tem apenas a duração de um comprimento de onda. Portanto, é um monte de fotões, todos a surgir e a atingir em simultâneo. | TED | هذه نبضة من الضوء ذات طول موجي يعادل موجة واحدة. إذن فهي كمية من الفوتونات كلها تأتي و تضرب في نفس الوقت. |
Se contiver urânio, os fotões reagirão com a película. | Open Subtitles | الان, اذا كان اليورانيوم موجود الفوتونات ستتفاعل مع الفيلم |
Estou a receber um nível de radiação igual ao que detectámos no cinto de fotões. | Open Subtitles | إنني ألتقط أشعة جاما نفسها التي صادفناها عندما كنا في حزام الفوتونات |
Tentei criar uma caixa de fotões em que o campo de Higgs fosse alterado. | TED | حاولت صنع مربع الفوتون حيث يتغيير مجال هيغز. |
Desenvolvi um processo de eco a 8-dimensões que ressoa sempre que um rasto de fotões é criado entre dimensões. | Open Subtitles | أنا قد قمت بتطوير عملية صدى ثمانية الأبعاد تقوم بالرنين حينما تقوم حزمة طريق من الفوتون بالتكون بين الأبعاد |
O leite de fotões é um nutriente e um condutor. | Open Subtitles | حليب الفوتون يعمل كسائل مغذي وسائل موصل في نفس الوقت |
52 rampas de desintegradores, 27 rampas de torpedos de fotões, escudos primários e secundários. | Open Subtitles | اثنان وخمسون من صفوف المُحطِّمات، سبع وعشرون حُجيرة قذيفة فوتون. دروع رئيسية وثانوية. |
Quando esta luz vermelha ficar permanente, significa que está bloqueada no rasto de fotões. | Open Subtitles | عندما يثبت ذلك الضوء الأحمر فهذا يعني أنه قد تمكن من إلتقاط و الإرتباط بأثر فوتوني |
Eles danificaram o controlo de fotões e a potência warp. Temos de nos retirar. | Open Subtitles | لقد دمروا التحكم الفوتوني و قيادة الـ"وارب"، يجب أن ننسحب |
A miniaturização é conseguida... juntando dois chips da série 500 de Memória de Ressonância de fotões, ou MRFS, como lhes chamamos, um controlador e outro remoto. | Open Subtitles | التصغير في تقدم بتزاوج سلسلتين ال 500 رقائق الذاكرةِ لصدى الفوتونِ أَو بي إي إم إس كما نَدْعوهم، جهاز السيطرة و الريموت |