"fotografia com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صورة مع
        
    • الصورة مع
        
    • بصورة مع
        
    • صورتك مع
        
    • صوره مع
        
    Está bem. Muito bem, precisamos de tirar uma fotografia com o castelo. Open Subtitles . حسنا حسنا , يجب علينا أخذ . صورة مع القلعة
    Pode-me tirar uma fotografia com o Uga? Open Subtitles هل تمانع هل يمكننى الحصول على صورة مع أوجا ؟
    Certificado de casamento. Sr. Popescu, vamos tirar uma fotografia com a sua esposa! Open Subtitles سيد بوبيسكو، من فضلك دعنا نأخذ لك صورة مع زوجتك
    Este senhor é o pai do rapaz que está na fotografia com a sua filha. Open Subtitles هذا الرجل هو والد الشاب الذي في الصورة مع ابنتكِ
    Vi-te numa fotografia com aquele monstro. Open Subtitles لقد رأيتك , لقد رأيتك في الصورة مع ذلك الوحش.
    Que tal uma fotografia com o sósia do Nathan Fillion só que um pouco mais nervoso do que ele? Open Subtitles ما رأيك بصورة مع شخص يبدو (مثل (نايثن فيليون لكنه متضايق أكثر مما هو عليه (نايثن فيليون) بالعادة؟
    Aqui! Tire a sua fotografia com um autor isolado. Open Subtitles من هنا , خذ صورتك مع مؤلف جاد
    Queria uma fotografia com a mãe dela. Open Subtitles -والآن، صوره مع أمّها -إنّه في قرية غرينويتش
    "Tirar uma fotografia com a mãe". Até fizemos os cupões que pareciam estranhos, agora em adultos, como: "Tomar banho sem ser mandado". Open Subtitles التقاط صورة مع أمنا وأنجزنا حتى القسائم التي بدت غريبة قليلاً، الآن وقد أصبحنا بالغين
    Vai haver um grande jantar e nós vamos tirar uma fotografia com o Presidente da Câmara e com a sua mulher. Open Subtitles سيكون هناك حفل عشاء ضخم، وسنأخذ صورة مع رئيس البلدية وزوجته.
    Desculpe, é possível fazermos uma fotografia com toda a banda? Open Subtitles أنستطيع أنا و أصدقائي اخذ صورة مع الفرقة؟
    Uma fotografia com toda a gente! Os convidados da noiva à direita, os do noivo à esquerda. Open Subtitles الآن صورة مع الجميع ، عائلة العريس إلى اليمين و عائلة العروسة إلى الشمال
    Façam fila para tirarem uma fotografia com a vossa futura presidente da associação de pais. Open Subtitles خط للحصول على صورة مع مستقبلك أمناء المدرسة.
    Vai lá estar a imprensa e dava-me jeito uma fotografia com um professor. Open Subtitles الصحافة ستكون هناك ويمكنني ان استخدم صورة مع مربي ..
    Isto parecia muito maior na Internet porque havia uma fotografia com um miúdo, por isso parecia maior. Open Subtitles ذلك كان يبدو أكبر بكثير علي الإنترنت لأن كان هناك صورة مع صبي صغير، لذا، بدت أكبر بكثير
    Tirem-me uma fotografia com este bife. Open Subtitles ليلتقط أحدكم لي صورة مع قطعة اللحم
    Pessoal, quero uma fotografia com o Braquiossauro. Open Subtitles يا أصحاب ,اريد صورة مع آكلة الاعشاب
    Mas o que é mais curioso é que o agente infiltrado principal — podem vê-lo nesta fotografia com a cara desfocada — voltou ao posto de Tampa com o equipamento de gravação ligado. TED ولكن هنا ما هو مثير للاهتمام العميل السري الرئيسي يمكنكم رؤيته في هذه الصورة مع وجه مضبب عاد إلى المكتب الميداني تامبا بمعدات تسجيل له
    Ele é o pervertido na fotografia com a Fader. Open Subtitles " انه المريب فى الصورة مع " فيدر
    Se ela não conseguia sair de lá, como é que ela estava naquela fotografia com o Vega na discoteca? Open Subtitles لو كانت عالقة في الجزيرة، فكيف انتهى بها المطاف في تلك الصورة مع (فيغا) في ناديه؟
    Quero uma fotografia com o Nathan Fillion. Open Subtitles أرغب بصورة مع (نايثن فيليون)
    Vão imprimir a sua fotografia com um cabeçalho que diz, "Idiota diplomático". Open Subtitles سوف يطبعون لنا صورتك مع عنوان يقول "حقيبة دبلوماسية تفضح"
    A fotografia com o Pai Natal foi um fracasso. Mandei o Devon e a Clara para casa. Open Subtitles (لم نقم بـ أخذ صوره مع (سانتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more