"fracassar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفشل
        
    • فشلت
        
    • أفشل
        
    • يفشل
        
    • سيفشل
        
    • نفشل
        
    • ستفشل
        
    • أخيب ظن
        
    • بالفشل
        
    • تفشل
        
    Porque a pior coisa que temos feito no Afeganistão é a ideia de que não podemos fracassar. TED لأن اسوأ شيء قمنا به في افغانستان هو هذه الفكرة بأن الفشل ليس خياراً
    O interessante sobre os criadores é que nós criamos por paixão e curiosidade, e não temos medo de fracassar. TED اذا الشيء المثير للاهتمام حول الصناع انه اننا نصنع بدافع الشغف والفضول ونحن لا نخشى الفشل.
    - Pareço fracassar na caridade, humildade, e obediência. Open Subtitles يبدو أنّي فشلت في الإحسان، التواضع و الطاعة.
    Somente passará à segunda fase se a primeira fracassar. Open Subtitles اٍنه فقط سينتقل اٍلى المرحلة الثانية اذا فشلت المرحلة الأولى
    Quando eu tinha a tua idade, o meu pai também não me queria ver fracassar. Open Subtitles أوَتعلم، عندما كنتُ في مثل سنّك لم يرغب والدي في رؤيتي أفشل أيضاً
    É ver um herói fracassar, cair, morrer lutando. Open Subtitles هو رؤية البطل عندما يفشل أو يسقط أو يموت أثناء تأدية الواجب
    Se agora o mandarmos a Khartum sozinho, vai fracassar. Open Subtitles اذا بعثت بع الى الخرطوم وحده الان فانه حتما سيفشل
    Alguém que um dia conheci escreveu que viramos as costas aos sonhos, por recearmos fracassar, ou pior ainda, por recearmos ser bem sucedidos. Open Subtitles كتب شخص أعرفه يوما اننا نخرج من أحلامنا خائفين أن نفشل , أو أسوا من ذلك خائفين من النجاح
    Estamos a criar organizações que podem fracassar, mas de modo adequado, com alguém claramente responsável se fracassarem. TED نحن نخلق منظمات قابلة للفشل، لكن وفقاً لقواعد تجعل من شخص ما يبدو بوضوح أنه المسؤول حال الفشل.
    - O que significa fracassar? Open Subtitles ما هو الفشل ؟ حسنا ، اذا حاول البولنديون و اليهود الاٍنتقام
    A única aversão do nosso cliente é fracassar. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى سيحصل علية زبوننا هو الفشل
    Sempre pensei que um dispositivo de segurança deveria ser algo incapaz de fracassar. Open Subtitles لطالما اعتقدت أن نظام الأمان يفترض به الحفاظ على الأشخاص , من الفشل
    Se esta relação fracassar e a História indica que fracassará arriscamo-nos a perder o oficial médico de que o nosso grupo de desembarque sempre precisou. Open Subtitles انظر،إذا فشلت في هذه العلاقة و التاريخ يقترح أنك ستفعل فإننا سنخاطر بخسارة الضابط الطبّي
    Se fracassar, trato da Jo, mato-o, e dou as meninas às trifides. Open Subtitles اذا فشلت , سأخذ جو وأقتلك أعطي الفتيات إلى الترايفد
    É, se eu fracassar neste show na rádio, sou um homem morto. Open Subtitles نعم, إذا فشلت في مقابلة الراديو هذه, فأنا رجل ميت.
    Obrigada por me ajudares a começar, mas se eu fracassar, então deixa-me fracassar. Open Subtitles حسناً ، شكراً لمساعدتي لكي أبدأ لكن لو أني سأفشل فلتدعني أفشل
    Desculpa, querida. Não queria que me visses fracassar. Open Subtitles انا آسف يا حبيبتي لم أريدك أن تريني أفشل
    Estou certo de que isto não será surpresa para ti, mas o Leonard está a fracassar em mais uma relação. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا لن يفاجئك لكن "لينورد" يفشل في علاقة أخرى من جديد
    - Supondo sempre que eles vão fracassar. Open Subtitles - نعم - اذاً اتظنين انه سيفشل ؟
    E quem iria querer ver-nos fracassar mais do que qualquer um? Open Subtitles ومن يريد رؤيتنا نفشل أكثر من أي أحد ؟
    Um dos problemas que as pessoas levantam quando falo sobre isto, é: "Se as pessoas começam a manter estes dados em privado, "todos os métodos que desenvolveram para prever atributos vão fracassar". TED أحد المشاكل التي يطرحها الناس حين أتحدث عن هذا، قولهم: أتعلمين أنه إن بدأ الناس بجعل كل هذا البيانات خاصة، كل تلك الطرق التي كنت تطورينها لتخمين سماتهم ستفشل.
    Eu preferiria fracassar com todos do que permitir-lhes que fracassem comigo. Open Subtitles انا أفضل أن أخيب ظن العالم كله في عن أن يخيبوا ظني فيهم
    Como nenhum de nós parece saber as tuas verdadeiras intenções, penso que o teu objetivo de produzir novos clones deve fracassar. Open Subtitles حسناً، بما أننا جميعاً كما يبدو لا نعرف نيتكِ الحقيقية، أعتقد أن محاولاتكِ لصنع مستنسخة ستبوء بالفشل.
    Independentemente do que faças, aos meus olhos, nunca poderás fracassar. Open Subtitles مهما فعلتَ، في عينيّ لا يمكن أن تفشل أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more