"fresquinha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • باردة
        
    • بارداً
        
    • مثلجة
        
    • طازجة
        
    Em todo o caso, tenho aqui esta garrafa fresquinha de champanhe vintage e o Rolls está lá fora e pensei que talvez, tu sabes, pudéssemos... celebrar. Open Subtitles لدي زجاجة كحول باردة و الطقس بارد بالخارج لذلك فكرت فيما لو قمنا بالاحتفال
    Por isso bebe Uma cerveja fresquinha À minha saúde Open Subtitles ♪ لذا افتحي زجاجة باردة على حسابي ♪
    Vai buscar uma fresquinha ao porta bagagens e pára de reclamar. Open Subtitles أذهب و ألتقط زجاجة باردة من صندوق السيارة و توقف عن الشكوى
    Um dia quando estiveres sentado na praia a beber uma fresquinha Open Subtitles يوما ما عندما تجلس على الشاطئ تحتسي كأساً بارداً
    E ele leva-te uma bebida fresquinha se precisares dele por estares com muito calor. Open Subtitles لكنة سيكون عندك وسوف يحضر أليك صودا مثلجة إذا كان سبب أحتياجك لة بأنك مثيرة جدا
    Não se preocupem, malta. O nosso cozinheiro está a preparar uma dose fresquinha. Open Subtitles لا تقلقواْ يا رفاق، طاهينا الممتاز يهيء لنا كمية طازجة
    Certo, querido. Bebo uma fresquinha contigo. Open Subtitles ‫لك ذلك يا صديقي، ‫سأنضم إليك لشرب جعة باردة
    Sabes, gosto de um homem que sabe fazer um bom Martini mas agora apetecia-me mesmo uma cerveja fresquinha. Open Subtitles تعلم, أحب الرجل الذي يمكنه إعداد شراب مارتيني شهي... لكن يمكنني احتساء بيرة... باردة في هذه اللحظة.
    Caramba, apetece-me mesmo uma cerveja fresquinha. Open Subtitles يارجل , استطيع استخدام بيرة باردة
    Merece um cervejinha fresquinha! Open Subtitles المناسبة تستحق جعّة باردة
    Não, não. Uma fresquinha. Open Subtitles لا،لا أريد باردة
    Queres uma fresquinha? Open Subtitles أتبحث عن جعة باردة ؟
    - Aqui está uma fresquinha. Open Subtitles -هذه واحدة باردة
    Beba uma fresquinha. Open Subtitles خذ جعة باردة
    Sim, uma bem fresquinha. Open Subtitles أجل، جعة باردة
    Um dia quando estiveres sentado na praia a beber uma fresquinha... com um pneu na cintura, pensa em mim, mano. Open Subtitles يوماً ما عندما تجلس على الشاطئ ، تحتسي كأساً بارداً الشحم يملأ خاصرتك فكر بي يا أخي
    Queres uma fresquinha? Open Subtitles أتريد شرابـاً بارداً ؟ -كلا، كلا، كلا ...
    - Não, não, não... - Uma fresquinha! Open Subtitles - شرابـاً بارداً !
    - Queres uma fresquinha? Open Subtitles ـ أتريد بيرة مثلجة ؟ ـ لا , لاحقاً
    Mose, atira-me uma fresquinha. Open Subtitles لتلقى لي بواحدة مثلجة
    Desta vez temos uma cena do crime fresquinha. Open Subtitles عندنا جريمة طازجة ومسرح جريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more