"freud" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فرويد
        
    • فرود
        
    Provavelmente Freud saberia explicar o chocolate melhor do que eu. TED فرويد يمكن على الأرجح أن يفسر أفضل مني الشوكولاته.
    O Freud disse: " os homens procuram mulheres parecidas com as mães". Open Subtitles كما يقول فرويد المضيف : رجال ابحث عن والدتهم في امرأة.
    Ele ainda não recuperou da violenta ruptura com o Professor Freud. Open Subtitles و لم يتعافى بعد من صدمه انفصاله عن البروفسور فرويد
    Segundo a definição de Freud, alcancei a saúde mental, e a minha folha de alta diz: 'Recuperada'. Open Subtitles لذا بتعريف فرود بانا انجزت تقدما في الصحة العقلية واني تعافيت من مرضي
    - Meu Deus. Onde está o Dr. Freud? Open Subtitles أين يكون الطبيب فرود عندما تحتاجه؟
    Freud, disse que as coisas que aprendemos em crianças nunca as esqueceremos. Open Subtitles يفترض فرويد إنّ الأشياء التي نتعلّمها ونحن أطــــفال لا تختــــفي تمــــــاماً.
    Quando Freud descobriu o seu sentido do inconsciente, TED وعندما اكتشف فرويد حاسته باللا وعي, كان لذلك تاثير عظيم على المناخ العام
    Uma vez, Freud foi visitado por um jovem muito ansioso que vivia consumido pelo pensamento de a sua mulher o estar a trair. TED يوما ما، زار فرويد شخص مهموم جدّا كانت تشغله فكرة كون زوجته تخونه.
    E Freud diz: "Há algo estranho acerca deste sujeito, "porque ele não está a olhar para o que a mulher está a fazer. TED و قال فرويد أنّ هناك أمرا غريبا بشأن هذا الشخص، لأنّه لم يكن ينتبه لما كانت زوجته تفعله.
    [Freud] diz que o homem se está a tornar no guarda do inconsciente da mulher. TED فرويد يقول أنّ الرّجل كان قد تحوّل إلى خادم للاوعي زوجته.
    Freud teorizou que tudo aquilo que recordamos, quando acordamos dum sonho, é uma representação simbólica dos nossos pensamentos primitivos, impulsos e desejos inconscientes. TED نظرية فرويد أن كل شئ نذكره عندما نستيقظ من الحلم هو تمثيل رمزي من أفكارنا الفطرية اللاواعية، المُلحة والراغبة
    E nem sempre funcionam em conjunto. Gosto da teoria de Freud de que a maioria delas se anulam mutuamente. TED وأنها لا تعمل معا بصورة دائمةً. أحب نظرية فرويد التي تقوم غالبيتها بإلغاء بعضها البعض.
    Culpa, eu imagino. Sabes, o Dr. Freud diria que eu me estou a castigar porque estou fora de combate. Open Subtitles الشعور بالذنب على ما اظن , الدكتور فرويد يقول انى اعاقب نفسى
    Se Mao disse isso, significa que não compreendeu Freud. Open Subtitles لو قال ماو ذلك فيعني أنه أساء قراءة فرويد
    É originalmente de Freud, em "O humor e a sua relação com o inconsciente". Open Subtitles أعتقد أنها ظهرت أصلاً في فطنة فرويد وعلاقتها باللاوعي
    Por amor de Deus, Alvy! Até o Freud fala num período de latência. Open Subtitles بحق الله يا الفي حتى فرويد تكلم عن فترة الكُمون
    Sabe o que o Freud diria acerca desse vestido? Open Subtitles انت تعلمين ماذا يقول فرويد عن هذا الثوب
    Como o Lucian Freud uma vez me disse: Open Subtitles كما قال (لوسيان فرود) لي ذات مرّة: ماء السوسن؟"
    - É o caso clássico que Freud chamava... Open Subtitles -إنّها حالة كلاسيكيّة لما سمّاه (فرود ) -توقّف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more