| Se não esperardes nada de Walder Frey nunca ficareis surpreendido. | Open Subtitles | لا تتوقع شيء من والدر فراي ولن تتفاجئ أبداً |
| Também conheço o vosso selo, as Torres Gémeas de Frey. | Open Subtitles | أنا أعرف شعارك أنت أيضاً برجي مدينة فراي |
| Os Frey detêm a travessia há 600 anos e ao longo de 600 anos nunca deixaram de cobrar a portagem. | Open Subtitles | آل فراي يسيطرون على المعبر منذ ستمائة سنة وطوال هذه المدة لم يتنازلوا عن أخذ رسوم العبور |
| Reuni todos os Frey que valiam um chavo para poder contar-vos os meus planos para esta grande Casa... | Open Subtitles | لقد جمعت كل فري الذي يعني شيئا لعنة حتى أستطيع أن أقول لكم خطط بلدي لهذا البيت العظيم |
| Ele era um velho inútil e cobarde, mas os Frey apoiavam-nos. | Open Subtitles | كان عديم الفائدة، الجبان القديم، ولكن فريس أيدنا. |
| Ainda não és Lorde Frey, só depois de eu morrer. - Pareço-te morto? | Open Subtitles | لست اللورد فراي بعد بعد موتي فقط، هل أبدو لك كميت؟ |
| E é isso que me está reservado com uma das filhas do Walder Frey, | Open Subtitles | وهذا ماسيكون مخبئًا لي مع إحدى بنات والدر فراي, |
| Para a Kristina Frey contactar o espírito de Hector Brava. | Open Subtitles | جميعنا جاهزون كي تقوم (كريستينا فراي) بالإتصال بطيف (برافا) |
| - Não quero casar com a rapariga Frey. | Open Subtitles | لا أريد أن أتزوج من ابنة فراي. |
| Eu não quero casar-me com a miúda Frey. | Open Subtitles | لا أريد أن أتزوج فتاة عائلة فراي. |
| Walder Frey é um homem perigoso para atraiçoar. | Open Subtitles | والدر فراي رجل من الخطر مجابهته. |
| Frey, sabe que fizemos de tudo para ajudar a sua filha. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين يا (فراي) أننا فعلنا كل شيء لمساعدة ابنتك |
| Será que realmente acreditas que um simples homem mortal podia ressuscitar dos mortos? podia beber de um copo de Frey, sem morrer? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أن رجل بشري يبعث من الموت و يشرب كأس "فراي" دون يموت؟ |
| O Walder Frey é um homem perigoso para se enganar. | Open Subtitles | ؟ إن " والدر فراي " رجل خطير للعبور |
| O velho Tully chamava-me o Atrasado Walder Frey, porque os meus homens não chegaram ao Tridente a tempo da batalha. | Open Subtitles | المأسوف عليه (والدر فراي) كان العجوز تولي) يناديني بهذا) لأني لم أستطع أن أمده بالرجال في وقت المعركة |
| Se recusardes, a nossa aliança com os Frey morre. | Open Subtitles | إذا رفضت تحالفنا مع فراي سينتهي |
| Ele está chateado porque toda a gente no reino sabe que ninguém no seu perfeito juízo quereria casar com uma Frey. | Open Subtitles | لقد كان مشمئزاً لان كل من على الارض يعرف انه لايوجد احد بعقله (قد يريد أن يتزوج من (فري |
| Lord Frey quer se assegurar que este casamento acontece aqui e agora antes que voltemos para a guerra. | Open Subtitles | لورد (فري ) اراد التأكد ان هذا الزواج سيتم هنا والآن قبل أن نعود الى الحرب |
| E Walder Frey está basicamente a aproveitar cada momento. | Open Subtitles | و(والدر فري) ببساطة مستمتع بكل لحظة من هذا |
| Houve sarilho com os Frey nas Gémeas, por isso fazemos parte do exército enviado para manter a paz. | Open Subtitles | كانت هناك بعض المشاكل مع فريس حتى في التوائم، لذلك نحن جزء من الجيش الذي تم إرساله للحفاظ على السلام. |
| No torneio no dia do casamento do Willem Frey. | Open Subtitles | في يوم البطولة, يوم زواج ويليام فريس |